| AUTHOR: Llu¡s Llach
| АВТОР: Llu¡s Llach
|
| (translation is not accurate, but… you get the meaning ;))
| (перевод не точный, но... смысл вы поняли ;))
|
| — If you read or like this, or want to comment something, please write me
| — Если вы читаете или лайкаете это, или хотите что-то прокомментировать, пожалуйста, напишите мне
|
| I wanna hear from you!
| Я хочу услышать от тебя!
|
| Cal que neixin flors a cada instant Flowers must be born every moment
| Cal que neixin flors a cada Instant Цветы должны рождаться каждое мгновение
|
| Fe no s esperar, faith is not to wait
| Fe no s esperar, веры не ждать
|
| Fe no s somiar faith is not to dream
| Fe no s somiar вера не мечта
|
| Fe s penosa lluita faith is painful fight
| Fe s penosa lluita вера - это болезненная борьба
|
| Per l’avui i pel dem… for today and tomorrow
| Per l’avui i pel dem… на сегодня и завтра
|
| Fe s un cop de fal faith is a blow of sickle
| Fe s un cop de fal вера - это удар серпом
|
| Fe s donar la m… faith is to give the hand
| Фе с донар ла м… вера в том, чтобы подать руку
|
| La fe no s viure d’un record passat
| La fe no s viure d’un record passat
|
| Faith is not to live for a memory of the past
| Вера не в том, чтобы жить памятью о прошлом
|
| No esperem el blat don’t wait the wheat
| Нет эсперем эль блат не жди пшеницы
|
| Sense haver sembrat, having not seed
| Sense haver sembrat, не имеющий семени
|
| No esperem que l’arbre don’t wait for the tree
| No esperem que l'arbre не ждите дерева
|
| Doni fruit sense podar-lo; | Doni фруктовый смысл подар-ло; |
| give fruit without pruning it;
| давать плоды, не обрезая их;
|
| L’hem de treballar we have to work it out
| L'hem de treballar, мы должны это решить
|
| L’hem d’anar a regar, we have to go and sprinkle it
| L'hem d'anar a regar, мы должны пойти и посыпать его
|
| Encara que l’ossada ens faci mal even when our bones hurt
| Encara que l'ossada ens faci mal, даже когда наши кости болят
|
| No somniem passats Don’t dream pasts
| No somniem passats Не мечтайте о прошлом
|
| Que el vent s’ha emportat gone with the wind
| Que el vent s'ha emportat унесено ветром
|
| Una flor d’avui es marceix just a l’endem…
| Una flor d’avui es marceix просто эндем…
|
| A today’s flower withers just tomorrow
| Сегодняшний цветок увядает только завтра
|
| Cal que neixin flors a cada instant Flowers must be born every moment
| Cal que neixin flors a cada Instant Цветы должны рождаться каждое мгновение
|
| Cal que neixin flors a cada instant Flowers must be born every moment
| Cal que neixin flors a cada Instant Цветы должны рождаться каждое мгновение
|
| Fe no s esperar, faith is not to wait
| Fe no s esperar, веры не ждать
|
| Fe no s somiar faith is not to dream
| Fe no s somiar вера не мечта
|
| Fe s penosa lluita faith is painful fight
| Fe s penosa lluita вера - это болезненная борьба
|
| Per l’avui i pel dem… for today and tomorrow
| Per l’avui i pel dem… на сегодня и завтра
|
| Fe s un cop de fal faith is a blow of sickle
| Fe s un cop de fal вера - это удар серпом
|
| Fe s donar la m… faith is to give the hand
| Фе с донар ла м… вера в том, чтобы подать руку
|
| La fe no s viure d’un record passat
| La fe no s viure d’un record passat
|
| Faith is not to live for a memory of the past
| Вера не в том, чтобы жить памятью о прошлом
|
| Enterrem la nit, let’s bury the night
| Enterrem la nit, давай похороним ночь
|
| Enterrem la por, let’s bury the fear
| Enterrem la por, давайте похороним страх
|
| Aparten els n£vols let’s stray the clouds
| Aparten els n£vols давайте разойдемся по облакам
|
| Que ens amaguen la claror that hide us the light
| Que ens amaguen la claror, которые скрывают от нас свет
|
| Hem de veure-hi clar we have to watch clear
| Hem de veure-hi clar мы должны смотреть ясно
|
| El cam¡ s llarg the way is long
| El cam¡ s llarg путь долог
|
| I ja no tenim temps d’equivocar-nos | I ja no tenim temps d'equivocar-nos |