Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A la taverna del mar, исполнителя - Lluís Llach. Песня из альбома Campanades A Mort, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.10.2002
Лейбл звукозаписи: Fonomusic
Язык песни: Каталанский
A la taverna del mar(оригинал) |
A la taverna del mar hi seu un vell |
amb el cap blanquinós, deixat anar; |
té el diari al davant perquè ningú no li fa companyia. |
Sap el menyspreu que els ulls tenen pel seu cos, |
sap que el temps ha passat sense cap goig, |
que ja no pot donar l’antiga frescor d’aquella bellesa que tenia. |
És vell, prou que ho sap; |
és vell, prou que ho nota. |
És vell, prou que ho sent cada instant que plora. |
És vell, i té temps, massa temps per a veure-ho. |
Era, era quan era ahir encara. |
I se’n recorda del seny, el mentider, |
com el seny que li va fer aquest infern |
quan a cada desig li deia «demà tindràs temps encara». |
I fa memòria del plaer que va frenar, |
cada albada de goig que es va negar, |
cada estona perduda que ara li fa escarni del cos llaurat pels anys. |
A la taverna del mar, hi seu un vell |
que, de tant recordar, tant somniar, |
s’ha quedat adormit damunt la taula. |
(перевод) |
В морской таверне сидит старик |
с белесой головой отпусти; |
перед ним газета, потому что никто не составляет ему компанию. |
Он знает презрение его глаз к его телу, |
он знает, что время прошло без всякой радости, |
который больше не может дать прежней свежести той красоты, которую он имел. |
Он стар, он знает достаточно; |
это достаточно старо, чтобы заметить. |
Он достаточно взрослый, чтобы чувствовать это каждый момент, когда он плачет. |
Он стар, и у него есть время, слишком много, чтобы увидеть это. |
Это было, это было еще вчера. |
И помнит здравый смысл, лжец, |
как мудрость, что этот ад сделал его |
когда говорил на каждое желание "завтра у тебя еще будет время". |
И он помнит удовольствие, которое его тормозило, |
каждый рассвет радости он отвергал, |
каждое потерянное мгновение, которое теперь заставляет его издеваться над вспаханным годами телом. |
Старик сидит в морской таверне |
что от стольких воспоминаний, стольких мечтаний, |
заснул на столе. |