| — If you read or like this, or want to comment something, please write me,
| - Если вы это читаете или вам нравится, или хотите что-то прокомментировать, пожалуйста, напишите мне,
|
| i wanna hear from you!
| я хочу услышать от вас!
|
| Que tinguem sort May we have luck
| Пусть нам повезет Пусть нам повезет
|
| Si em dius adeu If you say goodbye
| Если ты попрощаешься Если ты попрощаешься
|
| vull que el dia sigui net i clar i want the day to be clean and clear,
| Я хочу, чтобы день был чистым и ясным, и я хочу, чтобы день был чистым и ясным,
|
| que cap ocell trenqui may any bird brokes
| что ни одна птица не сломается, пусть в любой год птица сломается
|
| l’harmonia del seu cant the harmony of it’s singing
| гармония его пения
|
| que tinguis sort, may you have luck,
| пусть тебе повезет, пусть тебе повезет,
|
| i que trobis el que t’ha mancat en mi and find what you have missed in me Si em dius et vull If you say i want you
| и что ты найдешь то, что упустил во мне, и найдешь то, что упустил во мне, если ты скажешь мне, что я хочу тебя, если ты скажешь и хочешь, чтобы ты
|
| que el sol faci el dia molt m s llarg may the sun make the day much longer
| пусть солнце делает день намного длиннее
|
| i aix robar temps and so stealing time
| и так воровать время и так воровать время
|
| al temps d’un rellotge aturat at time of a stopped clock
| во время остановившихся часов
|
| que tinguem sort may we have luck,
| Que tinguem sort может нам повезти,
|
| i que trobem tot el que ens va mancar ahir
| и что мы находим все, чего нам не хватало вчера
|
| and may we find all we were lack of yesterday
| и можем ли мы найти все, чего нам не хватало вчера
|
| I aix pren And so, take
| И так возьми И так, возьми
|
| I aix pren And so, take
| И так возьми И так, возьми
|
| tot el fruit que et pugui donar all the fruit that it could give you
| все плоды, которые она могла дать вам все плоды, которые она могла вам дать
|
| el cam que poc a poc escrius, (the road that you slowly write)
| Дорога, которую ты медленно пишешь, (Дорога, которую ты медленно пишешь)
|
| per dem&, que dem&, que dem&for tomorrow, as tomorrow, as tomorrow
| per dem &, que dem &, que dem & на завтра, как завтра, как завтра
|
| mancar&el fruit de cada pas we’ll be lack of the fruit of each step
| mancar & el fruit de cada pas нам будет не хватать плодов каждого шага
|
| per aix malgrat la boira cal caminar so, even the fog, we must walk
| поэтому, несмотря на туман, мы должны идти, поэтому, даже туман, мы должны идти
|
| Si vens amb mi If you come with me no demanis un cam planer don’t ask for a plain road
| Если ты пойдешь со мной, не проси простой дороги, не проси простой дороги
|
| ni estels d’argent nor silver stars
| ни серебряные звезды, ни серебряные звезды
|
| ni un dem&ple de promeses, nor a tomorrow full of promises
| ни место обещаний, ни завтра, полное обещаний
|
| sols un poc de sort (*) just a bit of luck
| просто немного удачи (*) просто немного удачи
|
| i que la vida ens doni un cam m s llarg
| и пусть жизнь подарит нам более длинный путь
|
| and may life give us a longer road
| и пусть жизнь подарит нам длинную дорогу
|
| I aix pren And so, take
| И так возьми И так, возьми
|
| I aix pren And so, take
| И так возьми И так, возьми
|
| tot el fruit que et pugui donar all the fruit that it could give you
| все плоды, которые она могла дать вам все плоды, которые она могла вам дать
|
| el cam que poc a poc escrius, (the road that you slowly write)
| Дорога, которую ты медленно пишешь, (Дорога, которую ты медленно пишешь)
|
| per dem&, que dem&, que dem&for tomorrow, as tomorrow, as tomorrow
| per dem &, que dem &, que dem & на завтра, как завтра, как завтра
|
| mancar&el fruit de cada pas we’ll be lack of the fruit of each step
| mancar & el fruit de cada pas нам будет не хватать плодов каждого шага
|
| per aix malgrat la boira cal caminar and so, even the fog, we must walk
| поэтому, несмотря на туман, мы должны идти, и поэтому, даже туман, мы должны идти
|
| NOTES:
| ПРИМЕЧАНИЯ:
|
| — 'sols un poc de sort'='just a bit of luck'. | - 'просто немного удачи' = 'просто немного удачи'. |
| 'Sols'and 'un poc’are not
| 'Sols'и' немного не
|
| spreadly used, you’d rather sa nom s and una mica. | широко используется, вы бы предпочли имя s и немного. |