
Дата выпуска: 30.10.2014
Язык песни: Английский
I Have Learned the Wondrous Secret(оригинал) |
I have learned the wondrous secret |
Of abiding in the Lord; |
I have tasted life’s pure fountain, |
I am drinking of His word; |
I have found the strength and sweetness |
Of abiding 'neath the blood; |
I have lost myself in Jesus, |
I am sinking into God. |
I’m abiding in the Lord |
And confiding in His word; |
I am hiding in the bosom of His love. |
Yes, abiding in the Lord |
And confiding in His word, |
I am hiding in the bosom of His love. |
I am crucified with Jesus, |
And He lives and dwells with me; |
I have ceased from all my struggling, |
'Tis no longer I, but He. |
All my will is yielded to Him, |
And His Spirit reigns within; |
And His precious blood each moment |
Keeps me cleansed and free from sin. |
I’m abiding in the Lord |
And confiding in His word; |
I am hiding in the bosom of His love. |
Yes, abiding in the Lord |
And confiding in His word, |
I am hiding in the bosom of His love. |
All my sicknesses I bring Him, |
And He bears them all away; |
All my fears and griefs I tell Him, |
All my cares from day to day, |
All my strength I draw from Jesus, |
By His breath I live and move; |
E’en His very mind He give me, |
And His faith, and life, and love. |
I’m abiding in the Lord |
And confiding in His word; |
I am hiding in the bosom of His love. |
Yes, abiding in the Lord |
And confiding in His word, |
I am hiding in the bosom of His love. |
For my words I take His wisdom, |
For my works His Spirit’s power; |
For my ways His ceaseless presence |
Guards and guides me every hour. |
Of my heart, He is the portion, |
Of my joy the boundless spring; |
Savior, Sanctifier, Healer, |
Glorious Lord, and coming King. |
I’m abiding in the Lord |
And confiding in His word; |
I am hiding in the bosom of His love. |
Yes, abiding in the Lord |
And confiding in His word, |
I am hiding in the bosom of His love. |
Author: Albert Benjamin Simpson (1843−1919) |
(перевод) |
Я узнал чудесный секрет |
пребывания в Господе; |
Я вкусил чистый источник жизни, |
я пью Его слово; |
Я нашел силу и сладость |
Пребывания под кровью; |
Я потерял себя в Иисусе, |
Я погружаюсь в Бога. |
Я пребываю в Господе |
И доверяя Его слову; |
Я прячусь на лоне Его любви. |
Да, пребывая в Господе |
И доверяя Его слову, |
Я прячусь на лоне Его любви. |
Я распят с Иисусом, |
И Он живет и обитает со мной; |
Я прекратил всякую борьбу, |
Это уже не я, но Он. |
Вся моя воля отдана Ему, |
И Его Дух царствует внутри; |
И Его драгоценная кровь каждый миг |
Очищает меня и освобождает от греха. |
Я пребываю в Господе |
И доверяя Его слову; |
Я прячусь на лоне Его любви. |
Да, пребывая в Господе |
И доверяя Его слову, |
Я прячусь на лоне Его любви. |
Все свои болезни я приношу Ему, |
И Он уносит их всех прочь; |
Все свои страхи и печали я рассказываю Ему, |
Все мои заботы изо дня в день, |
Всю свою силу я черпаю из Иисуса, |
Его дыханием я живу и двигаюсь; |
Даже сам Свой разум Он дал мне, |
И Его вера, и жизнь, и любовь. |
Я пребываю в Господе |
И доверяя Его слову; |
Я прячусь на лоне Его любви. |
Да, пребывая в Господе |
И доверяя Его слову, |
Я прячусь на лоне Его любви. |
За мои слова я принимаю Его мудрость, |
Для моих дел сила Его Духа; |
Для моих путей Его непрестанное присутствие |
Охраняет и направляет меня каждый час. |
Моего сердца Он удел, |
Радости моей безбрежной весны; |
Спаситель, Святитель, Целитель, |
Славный Господь и грядущий Царь. |
Я пребываю в Господе |
И доверяя Его слову; |
Я прячусь на лоне Его любви. |
Да, пребывая в Господе |
И доверяя Его слову, |
Я прячусь на лоне Его любви. |
Автор: Альберт Бенджамин Симпсон (1843−1919). |