| Once far from God and dead in sin,
| Однажды далекий от Бога и мертвый во грехе,
|
| No light my heart could see;
| Мое сердце не могло видеть света;
|
| But in God??? | Но в Боге??? |
| s Word the light I found,
| s Слово свет, который я нашел,
|
| Now Christ liveth in me.
| Теперь Христос живет во мне.
|
| Christ liveth in me,
| Христос живет во мне,
|
| Christ liveth in me,
| Христос живет во мне,
|
| Oh! | Ой! |
| what a salvation this,
| какое это спасение,
|
| That Christ liveth in me.
| Что Христос живет во мне.
|
| As rays of light from yonder sun,
| Как лучи света от того солнца,
|
| The flowers of earth set free,
| Цветы земли освобождены,
|
| So life and light and love came forth
| Так появились жизнь, свет и любовь
|
| From Christ living in me.
| От Христа, живущего во мне.
|
| As lives the flower within the seed,
| Как цветок живет в семени,
|
| As in the cone the tree,
| Как в шишке дерево,
|
| So, praise the God of truth and grace,
| Итак, славьте Бога истины и благодати,
|
| His Spirit dwelleth in me.
| Его Дух обитает во мне.
|
| With longing all my heart is filled,
| Тоской все мое сердце наполнено,
|
| That like Him I may be,
| Что я могу быть похожим на Него,
|
| As on the wondrous thought I dwell
| Как на чудесной мысли я живу
|
| That Christ liveth in me. | Что Христос живет во мне. |