| Tu reviens à pas de loup, le coeur gonflé, les reins solides
| Ты ползешь назад, сердце опухло, чресла сильные
|
| Pour les remettre à genoux, la haine en tête, la peur au bide
| Чтобы вернуть их на колени, ненависть в их уме, страх в животе
|
| Je sais bien que tes mots fous les charmeront pauvre candide
| Я знаю, что твои сумасшедшие слова очаруют их, бедных, откровенных.
|
| Au service de ton courroux, les armes au poing pour chasser les apatrides
| Служа вашему гневу, оружие вытащено, чтобы изгнать апатридов
|
| Je n’sais pas si c’est moi, ou bien si c’est les autres
| Я не знаю, это я или другие
|
| Mais j’ai l’coeur en vrac et la tête qui implose
| Но мое сердце свободно, и моя голова взрывается
|
| Tu reviens. | Возвращайся. |
| x2
| х2
|
| Tu t’habilles de mille visages, un jour pirate prince vendéen
| Вы одеваетесь в тысячу лиц, однажды пиратский принц Вандеи
|
| Tu portes la croix de la rage, te déguises en nain de jardin
| Вы носите крест ярости, маскируетесь под садового гнома
|
| Pour faire passer tes maux fous, tu t’appuies sur leur misère
| Чтобы ваши безумные беды ушли, вы опираетесь на их страдания
|
| Que c’est pas d’not' faute à nous, d’aller sans retour sur le fil de nos
| Что не по нашей вине идти без возврата по проволоке нашей
|
| frontières
| границы
|
| Je n’sais pas si c’est moi, ou bien si c’est les autres
| Я не знаю, это я или другие
|
| J’ai la tête à l’envers et le coeur qui explose
| Моя голова перевернута, и мое сердце взрывается
|
| Tu reviens. | Возвращайся. |
| x2
| х2
|
| Tu t’installes prêt des étoiles, ton masque craque sous le soleil
| Ты сидишь у звезд, твоя маска трескается на солнце
|
| Quand ils découvrent l’original, il est trop tard pour s’faire la belle
| Когда они находят оригинал, уже слишком поздно наряжаться
|
| Et ils chantent tes mots fous, les poitrails bien gonflés
| И они поют твои сумасшедшие слова, полные сундуки
|
| Et ils chantent tes mots fous, la rage au ventre, le doigt pointé sur l'étranger
| И поют твои бредовые слова, ярость в животе, тычут пальцем в незнакомца
|
| Je n’sais pas si c’est moi, ou bien si c’est les autres
| Я не знаю, это я или другие
|
| Mais j’ai l’coeur en vrac et la tête qui implose
| Но мое сердце свободно, и моя голова взрывается
|
| Si c’est moi, si c’est les autres
| Если это я, если это другие
|
| La tête à l’envers et le coeur qui explose
| Голова вниз головой и сердце взрывается
|
| Tu reviens. | Возвращайся. |
| x2 | х2 |