| Laisse c'est pour moi (оригинал) | Laisse c'est pour moi (перевод) |
|---|---|
| A la santé du passé, à nos rendez-vous manqués | За здоровье прошлого, за наши пропущенные встречи |
| Chacun son vers à la main, l’un pour hier, l’autre pour demain | У каждого свой стих, один на вчера, другой на завтра |
| Cette scène plutôt tragique nous pousse au rire, tourne au comique | Эта довольно трагичная сцена заставляет нас смеяться, превращается в комическую |
| Et mes incartades romantiques ne t’effleurent pas quand je t’explique | И мои романтические шалости не трогают тебя, когда я объясняю |
| La prochaine fois que l’Amour pointe le bout de son nez, je lui demanderai ses | В следующий раз, когда появится Любовь, я попрошу ее о ней. |
| papiers | документы |
| S’ils sont en bonne et due forme, je demanderai même la carte de séjour | Если они будут в надлежащем и надлежащем виде, я даже подам заявление на вид на жительство |
| Juste pour la forme. | Просто для формы. |
