| Dans l’usine de mon père depuis cent ans
| На заводе моего отца сто лет
|
| On fabrique des canons et des missiles
| Мы делаем пушки и ракеты
|
| Des grenades, du napalm à grand rendement
| Гранаты, высокоэффективный напалм
|
| Des fusils, des mitraillettes de tous styles
| Винтовки, пулеметы всех стилей
|
| Dans L’usine à papa, on trouve des armes de tous les choix
| В L'usine à papa есть оружие на любой вкус
|
| Mais la seule chose qu’il fabrique, c’est des niches à oiseaux tout en bois
| Но единственное, что он делает, это цельнодеревянные скворечники.
|
| Dans l’usine de mon père depuis longtemps
| На заводе моего отца долгое время
|
| On boit du whisky, de la bière et puis du vin
| Мы пьем виски, пиво и вино
|
| Du pastis, du porto à tout moment
| Пастис, порт в любое время
|
| Pour les costauds le petit vin blanc du matin
| Для крепких немного белого вина по утрам
|
| Dans L’usine à papa, on trouve des boissons de tous les choix
| В L'usine à papa можно найти напитки на любой вкус.
|
| Mais la seule chose qui le tient, c’est les niches à oiseaux tout en bois
| Но единственное, что скрепляет его, — это цельнодеревянные скворечники.
|
| Dans l’usine de mon père pendant un mois
| На заводе моего отца в течение месяца
|
| Je file des comptes, des pièces détachées, des pistolets
| Кручу счета, запчасти, пушки
|
| J’ai bu l’apéro, par jour quatre, cinq, six fois
| Я пил аперитив, в день четыре, пять, шесть раз
|
| Tout en cachant ces maudites pièces dans l’atelier
| Пряча эти чертовы монеты в мастерской
|
| Dans L’usine à papa, la mutinerie fut mon choix
| На Фабрике папы мятеж был моим выбором.
|
| Mais la seule chose qui m’intriguait: les niches à oiseaux tout en bois
| Но единственное, что меня заинтриговало: цельнодеревянные скворечники
|
| Dans l’usine, mon papa devint le roi
| На заводе мой папа стал королем
|
| De la fabrique de cabanes pour oiseaux
| С фабрики скворечников
|
| Même les chefs de service les commandaient par trois
| Даже начальники отделов заказывали их по трое
|
| Tout comme les anciens, les stagiaires ou les nouveaux
| Так же, как выпускники, стажеры или новые
|
| Dans L’usine à papa, on trouve des hommes de tous les choix
| В L'usine à papa мы находим мужчин на любой вкус
|
| Mais la seule chose qui les confond: les niches à oiseaux tout en bois
| Но единственное, что их смущает: цельнодеревянные скворечники
|
| Dans l’usine de mon père ils n’sont plus que trois
| На фабрике моего отца всего три
|
| Hors ta retraite, Jean-Pierre a sonné ce matin
| Помимо твоей отставки, сегодня утром звонил Жан-Пьер.
|
| Plus question d’aller à l’atelier de la mort
| Больше не ходить в мастерскую смерти
|
| Vive l’apprentissage de la vie à temps plein
| Да здравствует жизнь полный рабочий день
|
| Dans le jardin de papa, on trouve des maisons de tous les choix
| В папином саду дома на любой вкус
|
| Classiques, baroques, modernes ou italiennes, des niches à oiseaux tout en bois | Классические, барочные, современные или итальянские цельнодеревянные скворечники |