Перевод текста песни Juillet - Les Tit' Nassels

Juillet - Les Tit' Nassels
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Juillet , исполнителя -Les Tit' Nassels
Песня из альбома: Pareil !
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:05.02.2006
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:At(h)ome

Выберите на какой язык перевести:

Juillet (оригинал)Июль (перевод)
Juillet au bout des doigts, Il fait chaud mais moi j’ai froid Juillet t’es même Июль на кончиках ваших пальцев, жарко, но мне холодно, июль, ты даже
pas là, Mais tu vois j’parle encore de toi… не там, но видишь ли, я все еще говорю о тебе...
Ta foutue fête ne sera pas réussie, Sous le trop lourd fardeau qu’est la vie, Твоя проклятая вечеринка не увенчается успехом, Под слишком тяжелым бременем жизни,
Ta foutue fête ne sera pas réussie, Sous les ombrelles, sous la pluie… Твоя чертова вечеринка не увенчается успехом, Под зонтами, под дождем...
Quatorze juillet rien à branler, Ton artifice ne me fait pas rêver, Четырнадцатое июля, не о чем беспокоиться, Твоя хитрость не заставляет меня мечтать,
Moi mon amour s’est envolé, Le jour où toi tu éclatais… Я, моя любовь, улетела, В тот день, когда ты лопнул...
Ta foutue fête ne sera pas réussie, Et d’ailleurs j’en serai ravi. Твоя проклятая вечеринка не увенчается успехом, И кроме того, я буду в восторге.
Ta foutue fête ne sera pas réussie, Sous les on «Brel», j’pleurerai avec la Твоя чертова вечеринка не удалась, Под "Брелем" мы поплачем с
pluie… дождь…
Et ces mots qui dansent autour de toi, et ces mots qui te parlent tout bas Et И эти слова танцуют вокруг тебя, и эти слова шепчут тебе И
ces mots qui n’savent même pas pourquoi, ce sont des mots à moi… эти слова, которые даже не знаю почему, это мои слова...
Juillet ne m’en veux pas, Les autres mois ne valent pas mieux que toi, Июль не вини меня, другие месяцы не лучше тебя,
Mais juillet prends garde à toi !Но берегись, июль!
J’rends les coups et bien plus bas… Я отвечаю на удары и намного ниже...
Ta foutue fête ne sera pas réussie, Avec toute cette bande de ramollis, Твоя чертова вечеринка не увенчается успехом, со всеми этими бездельниками,
Ta foutue fête ne sera pas réussie, Moi j’resterai seul, le coeur meurtri… Твоя проклятая вечеринка не увенчается успехом, я останусь один, мое сердце разбито...
Las palabras que bailan, contigo, contigo Y palabras que te hablan muy bajo, Las palabras que bailan, contigo, contigo Y palabras que te hablan muy bajo,
muy bajoМуй Баджо
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: