Перевод текста песни Reprends le cordon - Les Tit' Nassels

Reprends le cordon - Les Tit' Nassels
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Reprends le cordon, исполнителя - Les Tit' Nassels. Песня из альбома Pêle-Mêle, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 15.02.2009
Лейбл звукозаписи: At(h)ome
Язык песни: Французский

Reprends le cordon

(оригинал)
Qu’on me mette une camisole, si je suis fou faut qu’on m’isole
Je comprends rien au genre humain, on doit pas être du même chemin
J’ai pourtant pas d’antécédents, pas d’passé lourd étant enfant
J’ai suivi vos règle à la lettre, qui n’ont pas fait que mon bien être
No more lessons, ça me rend neveux
No more tears, ça me pique un peu
No more lies, ça me brûle les yeux
No more years, j’veux pas dev’nir vieux
Allo, maman, y’a pas pas bobo, y’a pire que ça
Allo, maman, il y’a des mots, Reprend le cordon
Qu’on me laisse les mains dans la colle, pas qu’on me hue pas qu’on m’cageole
Je comprends rien aux gens d’ici, on doit pas être du même pays
Pas plus artiste que vaurien, en suivant mon propre chemin
L’entièreté est maître mot, quitte à faire un d’vos marginaux
No more lessons, ça me rend neveux
No more tears, ça me pique un peu
No more lies, ça me brûle les yeux
No more years, j’veux pas dev’nir vieux
Allo, maman, y’a pas pas bobo, y’a pire que ça
Allo, maman, il y’a des mots, Reprend le cordon
Comptant vers le ciel des brand’roles, si je suis fou faut qu’on m’immole
Je comprends pas j’suis pas normal, pourtant j’vous jure j’voulais rien d’mal
Ce monde m’irrite et me désole, il me r’filra pas sa vérole
Slogan tatoué là sur ma peau, et qui n' plait à mes jumeaux
Quitte à me taire j’préfère souffrir que d’finir dans la poêle à frire
Il est trop tard pour faire arrière sur la route de mes frères misère
Si j’lme trompe si c’est du vent, à vouloir me casser les dents
J’préfère agir que d’laisser faire, qu’avant de redev’nir poussière
No more lessons

Верни шнур.

(перевод)
Наденьте на меня смирительную рубашку, если я сумасшедший, меня нужно изолировать
Я не понимаю человеческую расу, мы не должны быть на одном пути
Однако у меня нет истории, нет тяжелого прошлого в детстве
Я следовал вашим правилам буквально, что не только заставило меня чувствовать себя хорошо
Больше никаких уроков, это делает меня племянником
Нет больше слез, это немного жалит меня.
Нет больше лжи, она обжигает мои глаза
Нет больше лет, я не хочу стареть
Здравствуй, мама, болячки нет, есть и похуже
Здравствуй, мама, есть слова, Верни шнур
Оставь мои руки в клее, не освистывай меня, не сажай меня в клетку.
Я не понимаю людей здесь, мы не должны быть из одной страны
Не более художник, чем негодяй, идущий своим путем
Полнота — ключевое слово, даже если это означает, что один из ваших маргиналов
Больше никаких уроков, это делает меня племянником
Нет больше слез, это немного жалит меня.
Нет больше лжи, она обжигает мои глаза
Нет больше лет, я не хочу стареть
Здравствуй, мама, болячки нет, есть и похуже
Здравствуй, мама, есть слова, Верни шнур
Считая роли бренда до небес, если я злюсь, они должны принести меня в жертву.
Я не понимаю, что я ненормальный, но клянусь, я не имел в виду ничего плохого.
Этот мир меня раздражает и огорчает, он не даст мне свою оспу
Лозунг вытатуирован на моей коже, и моим близнецам это не нравится.
Даже если это означает молчание, я лучше буду страдать, чем окажусь на сковороде
Слишком поздно возвращаться на дорогу страданий моих братьев
Если я ошибаюсь, если ветрено, хочется сломать зубы
Я предпочитаю действовать, чем позволить этому случиться, чем снова стать пылью
Нет больше уроков
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Quinte amere 2006
Je sais 2006
Juillet 2006
Carte orange 2006
Le clown 2006
Les cendres de cassandre 2006
Premiere seconde classe 2006
Roger 2006
Les paves 2006
Emmène-moi 2009
Deux, trois trucs 2008
L'usine à papa 2008
Soixante millions de... 2009
Faudra-t-il 2008
Poupée russe 2008
Chanson cri 2008
Mona et Mr l'horloger 2009
Laisse c'est pour moi 2008
Tu reviens 2008
Couci-couça 2008

Тексты песен исполнителя: Les Tit' Nassels