Перевод текста песни L'échappé(e) - Les Tit' Nassels

L'échappé(e) - Les Tit' Nassels
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'échappé(e) , исполнителя -Les Tit' Nassels
Песня из альбома: Crac !
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:15.01.2006
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:At(h)ome

Выберите на какой язык перевести:

L'échappé(e) (оригинал)Беглец (е.) (перевод)
Ca y est pépé, c’est la dernière pente Вот и все, это последний склон
C’est l’arrivée au bout de cette descente Это финиш в конце этого спуска
Nombre de tes amis ont abandonné Многие из твоих друзей отказались
Un à un, tu les as vu céder Один за другим вы видели, как они уступают
Déjà, pépé, tu pers un peu les pédales Уже, дедушка, ты немного теряешь педали
Tu dérailles, pépé, et tu t’emballes Ты сходишь с рельсов, дедушка, и ты увлекся
Plus assez de force pour serrer les freins Больше не хватает силы, чтобы задействовать тормоза
Attention pépé, à rester en chemin Осторожно, дедушка, оставайся в пути
Allez pépé, sur le bord de la route Давай дедушка, на обочине дороги
Toute la famille te tend un bidon, un casse-croûte Вся семья вручает вам банку, закуску
Mais tu as le ???Но у вас есть ???
braqué pépé tu ne contrôles plus ограбил дедушку, ты вышел из-под контроля
Déjà dans le vent ton esprit s’est perdu Уже на ветру твой разум потерян
A présent, pépé, c’est la dernière ligne droite Теперь дедушка, это финишная черта
Le parcours t’a usé, tu es maigre, et moite Поездка утомила тебя, ты худой и потный
Tes yeux rivés ne voient plus en arrière Твои пристальные глаза не могут видеть назад
Une seule issue couronne ta carrière Только один результат венчает вашу карьеру
Ca y est, pépé, c’est la ligne d’arrivée Вот и дедушка, это финишная черта
On gardera ton vélo pour toujours accroché Мы будем держать ваш велосипед висящим навсегда
C'était une belle course, pleine de rebondissements Это была отличная поездка, полная поворотов
Tu as réussi, récupère, maintenant. Ты сделал это, выздоравливай, сейчас же.
Si t’avais vu, pépé, sur le podium, toutes ces fleurs Если бы ты видел, дедушка, на подиуме все эти цветы
Et ces gens bien habillés qui étaient là en ton honneur И те хорошо одетые люди, что были там в твою честь
Pas d’applaudissement, ça s’fait pas apparemment Никаких аплодисментов, видимо, так не бывает
On avait tous des gueules d’enterrement.У всех нас были забавные лица.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: