Перевод текста песни Comme dit verlaine - Les Tit' Nassels

Comme dit verlaine - Les Tit' Nassels
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Comme dit verlaine , исполнителя -Les Tit' Nassels
Песня из альбома: Crac !
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:15.01.2006
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:At(h)ome

Выберите на какой язык перевести:

Comme dit verlaine (оригинал)Как сказал Верлен (перевод)
Si j’ai du bitume dans la voix Если у меня битум в голосе
Et du brouillard dans ma guitare И туман в моей гитаре
C’est qu’il fait nuit dans nos mémoires Это потому, что в наших воспоминаниях темно
Et qu’il fait froid sur les trottoirs И холодно на тротуарах
Au parlement aux tours d’ivoire В парламенте башен из слоновой кости
On rêve d'écrire sa page d’histoire Мы мечтаем написать нашу страницу истории
Comme dit Verlaine pauvre Gaspard Как сказал Верлен, бедный Гаспар
Es-tu né trop tôt ou trop tard? Вы родились слишком рано или слишком поздно?
T’as pas de haine У тебя нет ненависти
T’as que d’la peine… Только у тебя беда...
Et d’la colère И гнев
Si j’grandis pas, si j’marche pas droit Если я не вырасту, если я не пойду прямо
Si j’traîne la nuit dans ma musique Если я перетащу ночь в свою музыку
C’est qu’y’a trop d’mômes qui sont sans voix Дело в том, что слишком много детей потеряли дар речи
Sur l’pas d' la porte de la boutique На пороге магазина
Alors qu’là-haut on tourne la loi В то время как там мы поворачиваем закон
Affaires de cul, affaires de fric Осел бизнес, деньги бизнес
Comme dit Verlaine pauvre Gaspard Как сказал Верлен, бедный Гаспар
Es-tu né trop tôt ou trop tard? Вы родились слишком рано или слишком поздно?
T’as pas de haine У тебя нет ненависти
T’as que d’la peine… Только у тебя беда...
Et d’la colère И гнев
Si j’cours les rues et les bistrots Если я управляю улицами и бистро
Si j’pleure parfois sous les étoiles Если я иногда плачу под звездами
C’est qu’y’a du rêve sous mon paletot Это то, что под моим пальто есть мечта
Et qu’j’aimerais bien mettre les voiles И что я хотел бы отплыть
Et pas finir dans le ruisseau… И не попасть в поток...
Un peu poivrot un peu bancal Немного пьяный немного шаткий
Comme dit Verlaine pauvre Gaspard Как сказал Верлен, бедный Гаспар
Es-tu né trop tôt ou trop tard? Вы родились слишком рано или слишком поздно?
T’as pas de haine У тебя нет ненависти
T’as que d’la peine… Только у тебя беда...
Et d’la colère И гнев
Et si j’vous dis qu’j’ai pas d’histoire И если я скажу вам, что у меня нет истории
Guerre d’Algérie ou Kosovo Алжирская война или Косово
Y’a du présent dans ma mémoire В моей памяти есть подарок
La misère noire et pas d’boulot Черное страдание и отсутствие работы
C’est qu’j’ai poussé tout seul dans l’noir Это то, что я толкнул в одиночестве в темноте
Du sang séché sur vos drapeaux Засохшая кровь на ваших флагах
Mais y’a Verlaine dans ma mémoire Но в моей памяти есть Верлен
Et des gamins sur les trottoirs И дети на тротуарах
Pour eux ça commence aujourd’hui, la vie ! Для них сегодня начинается жизнь!
Pour eux ça commence aujourd’hui, la vie !Для них сегодня начинается жизнь!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: