| Si j’ai du bitume dans la voix
| Если у меня битум в голосе
|
| Et du brouillard dans ma guitare
| И туман в моей гитаре
|
| C’est qu’il fait nuit dans nos mémoires
| Это потому, что в наших воспоминаниях темно
|
| Et qu’il fait froid sur les trottoirs
| И холодно на тротуарах
|
| Au parlement aux tours d’ivoire
| В парламенте башен из слоновой кости
|
| On rêve d'écrire sa page d’histoire
| Мы мечтаем написать нашу страницу истории
|
| Comme dit Verlaine pauvre Gaspard
| Как сказал Верлен, бедный Гаспар
|
| Es-tu né trop tôt ou trop tard?
| Вы родились слишком рано или слишком поздно?
|
| T’as pas de haine
| У тебя нет ненависти
|
| T’as que d’la peine…
| Только у тебя беда...
|
| Et d’la colère
| И гнев
|
| Si j’grandis pas, si j’marche pas droit
| Если я не вырасту, если я не пойду прямо
|
| Si j’traîne la nuit dans ma musique
| Если я перетащу ночь в свою музыку
|
| C’est qu’y’a trop d’mômes qui sont sans voix
| Дело в том, что слишком много детей потеряли дар речи
|
| Sur l’pas d' la porte de la boutique
| На пороге магазина
|
| Alors qu’là-haut on tourne la loi
| В то время как там мы поворачиваем закон
|
| Affaires de cul, affaires de fric
| Осел бизнес, деньги бизнес
|
| Comme dit Verlaine pauvre Gaspard
| Как сказал Верлен, бедный Гаспар
|
| Es-tu né trop tôt ou trop tard?
| Вы родились слишком рано или слишком поздно?
|
| T’as pas de haine
| У тебя нет ненависти
|
| T’as que d’la peine…
| Только у тебя беда...
|
| Et d’la colère
| И гнев
|
| Si j’cours les rues et les bistrots
| Если я управляю улицами и бистро
|
| Si j’pleure parfois sous les étoiles
| Если я иногда плачу под звездами
|
| C’est qu’y’a du rêve sous mon paletot
| Это то, что под моим пальто есть мечта
|
| Et qu’j’aimerais bien mettre les voiles
| И что я хотел бы отплыть
|
| Et pas finir dans le ruisseau…
| И не попасть в поток...
|
| Un peu poivrot un peu bancal
| Немного пьяный немного шаткий
|
| Comme dit Verlaine pauvre Gaspard
| Как сказал Верлен, бедный Гаспар
|
| Es-tu né trop tôt ou trop tard?
| Вы родились слишком рано или слишком поздно?
|
| T’as pas de haine
| У тебя нет ненависти
|
| T’as que d’la peine…
| Только у тебя беда...
|
| Et d’la colère
| И гнев
|
| Et si j’vous dis qu’j’ai pas d’histoire
| И если я скажу вам, что у меня нет истории
|
| Guerre d’Algérie ou Kosovo
| Алжирская война или Косово
|
| Y’a du présent dans ma mémoire
| В моей памяти есть подарок
|
| La misère noire et pas d’boulot
| Черное страдание и отсутствие работы
|
| C’est qu’j’ai poussé tout seul dans l’noir
| Это то, что я толкнул в одиночестве в темноте
|
| Du sang séché sur vos drapeaux
| Засохшая кровь на ваших флагах
|
| Mais y’a Verlaine dans ma mémoire
| Но в моей памяти есть Верлен
|
| Et des gamins sur les trottoirs
| И дети на тротуарах
|
| Pour eux ça commence aujourd’hui, la vie !
| Для них сегодня начинается жизнь!
|
| Pour eux ça commence aujourd’hui, la vie ! | Для них сегодня начинается жизнь! |