| So you crossed the line, how’d you get that far?
| Итак, вы перешли черту, как вы зашли так далеко?
|
| Thought you’d give it a try, tell me was it worth all of the rows you had,
| Думал, ты попробуешь, скажи мне, стоило ли это всех строк, которые у тебя были,
|
| beneath it all
| под всем этим
|
| So you have your arms wrapped around your eyes, shall i try to pretend like its
| Итак, вы обхватили руками глаза, я попытаюсь притвориться, что это
|
| all fine
| все в порядке
|
| And i haven’t been losing sleep at all
| И я совсем не теряю сон
|
| Did you think of me, before you fell so far below the line, that you drew up
| Думали ли вы обо мне, прежде чем вы упали так далеко ниже линии, что вы составили
|
| for yourself
| для себя
|
| As you look at you now, i feel like walking away
| Когда ты смотришь на тебя сейчас, мне хочется уйти
|
| From all of the pain, you’ve thrown my way
| Из-за всей боли ты бросил меня
|
| And everybody watching, saw me fall, so out of love with you just then
| И все смотрели, видели, как я упал, так что разлюбил тебя только что
|
| So you flashed a smile, hows that working it out?
| Итак, вы улыбнулись, как это работает?
|
| You control every thing and everyone around, was it worth all the things you
| Ты контролируешь все и всех вокруг, стоило ли это всего того, что ты
|
| lost?
| потерял?
|
| You know its too cold inside, to stay with you here
| Ты знаешь, что внутри слишком холодно, чтобы оставаться с тобой здесь.
|
| When all you do is try, to stop me from feeling like you’re not even here
| Когда все, что ты делаешь, это пытаешься, чтобы я не чувствовал, что тебя здесь нет
|
| As you look at you now, i feel like walking away
| Когда ты смотришь на тебя сейчас, мне хочется уйти
|
| From all of the pain, you’ve thrown my way
| Из-за всей боли ты бросил меня
|
| And everybody watching, saw me fall, so out of love with you just then
| И все смотрели, видели, как я упал, так что разлюбил тебя только что
|
| I wish i never met you right now
| Хотел бы я никогда не встречаться с тобой прямо сейчас
|
| This is so unlike you, right now
| Это так не похоже на тебя, прямо сейчас
|
| You’re someone else, who are you?
| Ты кто-то другой, кто ты?
|
| As you look at you now, i feel like walking away
| Когда ты смотришь на тебя сейчас, мне хочется уйти
|
| From all of the pain, you’ve thrown my way
| Из-за всей боли ты бросил меня
|
| And everybody watching, saw me fall, so out of love with you right now
| И все смотрели, видели, как я упал, так что разлюбил тебя прямо сейчас
|
| I’m so un in love with you right now | Я так не влюблен в тебя прямо сейчас |