| I can't control my feelings | Я не могу контролировать свои чувства, |
| I can't control my thoughts | Я не могу контролировать свои мысли, |
| I'm staring at the ceiling | Уставившись в потолок, |
| Wondering how I got so caught | Я удивляюсь, как я так попалась. |
| | |
| You're completely off limits | Ты уже выдохся, |
| For more reasons than just one | И этому есть несколько причин, |
| But I can't stop | Но я не могу остановиться. |
| | |
| You're aware of my existence | Ты знаешь, что я существую, |
| But you don't know I'm here | Но ты не знаешь, что я здесь. |
| You're the center of attention | Ты — центр моего внимания, |
| You control the atmosphere | Мое дыхание под твоим контролем. |
| | |
| You're so busy being busy, | Ты так занят своими делами, |
| I don't want to interfere | И я не хочу вмешиваться, |
| But I can't stop | Но не могу перестать. |
| | |
| So I'll remain within your rain | Я продолжу идти вслед за твоим дождём, |
| Until my thoughts can travel somewhere new | Пока мои мысли могут открывать новые границы, |
| My mind is blind to everything but you | Я не воспринимаю никого, кроме тебя, |
| And I wonder if you wonder about me too | И мне интересно, интересна ли я тебе? |
| | |
| If you were to stop talking | Если бы ты перестал разговаривать, |
| I don't know what I'd do | Я не знаю, что бы я делала, |
| The future's far less daunting | Будущее уже не так пугает, |
| Walking into it with you | Если я иду в него с тобой. |
| | |
| So drink 'til you can't think and | Так что будь смелее, пока не ты не передумал, |
| Pretend I'm what you choose | Притворяясь, что я та, кого ты выбрал, |
| 'Cause I can't stop | Потому что я не могу остановиться. |
| | |
| So I'll remain within your rain | Я продолжу идти вслед за твоим дождём, |
| Until my thoughts can travel somewhere new | Пока мои мысли могут открывать новые границы, |
| My mind is blind to everything but you | Я не воспринимаю никого, кроме тебя, |
| My mind is blind to everything but you | Я не воспринимаю никого, кроме тебя, |
| And I wonder if you wonder about me | И мне интересно, интересна ли я тебе? |
| | |
| So I'll remain within your rain | Я продолжу идти вслед за твоим дождём, |
| Until my thoughts can travel somewhere new | Пока мои мысли могут открывать новые границы, |
| My mind is blind to everything but you | Я не воспринимаю никого, кроме тебя, |
| And I wonder if you wonder about me too | И мне интересно, интересна ли я тебе? |