| Our lives are stories, waiting to be told | Наши жизни — истории, ожидающие рассказа. |
| In search of silver linings, we discovered gold | В поисках чего-то хорошего мы нашли лучшее, |
| And judgement taught us that our hearts were wrong | И здравый смысл подсказывал, что сердца наши ошибаются, |
| But they're the ones that we'll look down upon | Но лишь к ним и стоит прислушиваться. |
| | |
| The rules say our emotions don't comply | По правилам, мы не должны подчиняться эмоциям, |
| But we'll defy the rules until we die | Но мы будем игнорировать правила до самой смерти. |
| | |
| So let's be sinners to be saints | Так давай станем грешниками, чтобы быть святыми, |
| And let's be winners by mistake | И давай станем победителями по ошибке. |
| The world may disapprove | Мир может и не одобрять, |
| But my world is only you | Но мой мир — лишь ты, |
| And if we're sinners then it feels like heaven to me | И если мы грешны, то это райское чувство для меня. |
| | |
| You showed me feelings I've never felt before | Ты показал мне чувства, которые я раньше не испытывала. |
| We're making enemies, knocking on the devil's door | Мы наживаем врагов, напрашиваемся на неприятности, |
| But how can you expect me not to eat, | Но как ты можешь ожидать, что я не попробую |
| When the forbidden fruit tastes so sweet? | Запретный плод, который так сладок? |
| | |
| So let's be sinners to be saints | Так давай станем грешниками, чтобы быть святыми, |
| And let's be winners by mistake | И давай станем победителями по ошибке. |
| The world may disapprove | Мир может и не одобрять, |
| But my world is only you | Но мой мир — лишь ты, |
| And if we're sinners then it feels like heaven to me | И если мы грешны, то это райское чувство для меня. |
| | |
| Our hearts are too ruthless to break | Наши сердца слишком безжалостны, чтобы разбиться, |
| Let's start fires for heavens sake | Давай устроим пожары, ради всего святого! |
| Our hearts are too ruthless to break | Наши сердца слишком безжалостны, чтобы разбиться, |
| Let's start fires for heavens sake | Давай устроим пожары, ради всего святого! |
| Our hearts are too ruthless to break | Наши сердца слишком безжалостны, чтобы разбиться, |
| Let's start fires for heavens sake | Давай устроим пожары, ради всего святого! |
| Our hearts are too ruthless to break | Наши сердца слишком безжалостны, чтобы разбиться... |
| | |
| So let's be sinners to be saints | Так давай станем грешниками, чтобы быть святыми, |
| And let's be winners by mistake | И давай станем победителями по ошибке. |
| The world may disapprove | Мир может и не одобрять, |
| But my world is only you | Но мой мир — лишь ты, |
| | |
| And if we're sinners then | И если мы грешны, то |
| It feels like heaven | Это райское чувство |
| To me | Для меня... |
| | |
| And if we're sinners then it feels like heaven to me | И если мы грешны, то это райское чувство для меня. |
| | |