| You always knew me
| Ты всегда знал меня
|
| Better than anyone else I’d ever met
| Лучше, чем кто-либо другой, кого я когда-либо встречал
|
| And that’s what threw me
| И это то, что бросило меня
|
| I think I lost myself the day you left
| Я думаю, что потерял себя в тот день, когда ты ушел
|
| We used to stay up just to watch the date change to something new
| Раньше мы не ложились спать, чтобы посмотреть, как дата меняется на что-то новое.
|
| Another day where I would have you
| Еще один день, когда я хотел бы, чтобы ты
|
| But how can it all change so fast
| Но как все может измениться так быстро
|
| From everything to nothing just like that?
| Вот так просто от всего к ничего?
|
| And all that time we’ll never get back
| И все это время мы никогда не вернемся
|
| You know I was never scared of the end
| Вы знаете, я никогда не боялся конца
|
| Only the way I knew we’d pretend
| Только так, как я знал, что мы будем притворяться
|
| Like you and I were never even friends
| Как мы с тобой никогда даже не были друзьями
|
| From talking every waking hour
| От разговоров каждый час бодрствования
|
| To not knowing where you are now
| Чтобы не знать, где вы сейчас
|
| We’re suddenly strangers
| Мы вдруг чужие
|
| Isn’t it strange?
| Разве это не странно?
|
| And in the space you used to sleep
| И в пространстве, где вы спали
|
| Are all those vows we couldn’t keep
| Все те клятвы, которые мы не смогли сдержать
|
| We’re suddenly strangers
| Мы вдруг чужие
|
| Isn’t it strange?
| Разве это не странно?
|
| I remember
| Я помню
|
| The way you used to talk about your doubts
| То, как вы говорили о своих сомнениях
|
| Like they were demons
| Как будто они были демонами
|
| I wonder if you still talk like that now
| Интересно, ты все еще так говоришь?
|
| I used to say you were my home
| Раньше я говорил, что ты мой дом
|
| But now the house is empty
| Но теперь дом пуст
|
| And I’m sleeping alone
| И я сплю один
|
| From talking every waking hour
| От разговоров каждый час бодрствования
|
| To not knowing where you are now
| Чтобы не знать, где вы сейчас
|
| We’re suddenly strangers
| Мы вдруг чужие
|
| Isn’t it strange?
| Разве это не странно?
|
| And in the space you used to sleep
| И в пространстве, где вы спали
|
| Are all those vows we couldn’t keep
| Все те клятвы, которые мы не смогли сдержать
|
| We’re suddenly strangers
| Мы вдруг чужие
|
| Isn’t it strange?
| Разве это не странно?
|
| But how can it all change so fast
| Но как все может измениться так быстро
|
| From everything to nothing just like that?
| Вот так просто от всего к ничего?
|
| And all that time we’ll never get back
| И все это время мы никогда не вернемся
|
| You know I was never scared of the end
| Вы знаете, я никогда не боялся конца
|
| Only the way I knew we’d pretend
| Только так, как я знал, что мы будем притворяться
|
| Like you and I were never even friends
| Как мы с тобой никогда даже не были друзьями
|
| From talking every waking hour
| От разговоров каждый час бодрствования
|
| To not knowing where you are now
| Чтобы не знать, где вы сейчас
|
| We’re suddenly strangers
| Мы вдруг чужие
|
| From talking every waking hour
| От разговоров каждый час бодрствования
|
| To not knowing where you are now
| Чтобы не знать, где вы сейчас
|
| We’re suddenly strangers
| Мы вдруг чужие
|
| Isn’t it strange?
| Разве это не странно?
|
| And in the space you used to sleep
| И в пространстве, где вы спали
|
| Are all those vows we couldn’t keep
| Все те клятвы, которые мы не смогли сдержать
|
| We’re suddenly strangers
| Мы вдруг чужие
|
| Isn’t it strange?
| Разве это не странно?
|
| You always knew me
| Ты всегда знал меня
|
| Better than anyone else I’d ever met
| Лучше, чем кто-либо другой, кого я когда-либо встречал
|
| We’re suddenly strangers
| Мы вдруг чужие
|
| Isn’t it strange? | Разве это не странно? |