| I don’t have much to say
| Мне нечего сказать
|
| There’s nothing in this name
| В этом имени нет ничего
|
| Sorry to disappoint again
| Извините, что снова разочаровал
|
| Nobody pines for the listener
| Никто не тоскует по слушателю
|
| A thrill I fail to deliver
| Острые ощущения, которые я не могу доставить
|
| And whilst I watch in silence, you’re starting forest fires
| И пока я молча смотрю, ты разжигаешь лесные пожары
|
| You start them just to feel the heat
| Вы запускаете их, чтобы почувствовать тепло
|
| And whilst I keep my quiet, you’re running with the tigers
| И пока я молчу, ты бежишь с тиграми
|
| You’re running just to run from me
| Ты бежишь, чтобы убежать от меня.
|
| The people on this train
| Люди в этом поезде
|
| Already made up their minds about me
| Уже решили обо мне
|
| I can already feel their hate
| Я уже чувствую их ненависть
|
| The stranger’s sorrow must be fault of my own
| Печаль незнакомца должна быть моей собственной виной
|
| And whilst I watch in silence, you’re starting forest fires
| И пока я молча смотрю, ты разжигаешь лесные пожары
|
| You start them just to feel the heat
| Вы запускаете их, чтобы почувствовать тепло
|
| And whilst I keep my quiet, you’re running with the tigers
| И пока я молчу, ты бежишь с тиграми
|
| You’re running just to run from me
| Ты бежишь, чтобы убежать от меня.
|
| I don’t blame you
| я не виню тебя
|
| I don’t blame you, I don’t blame you
| Я не виню тебя, я не виню тебя
|
| Who would wanna be around me?
| Кто захочет быть рядом со мной?
|
| Who would wanna be around me?
| Кто захочет быть рядом со мной?
|
| Who would wanna be around me? | Кто захочет быть рядом со мной? |