| Didn’t ask to be born as a black hole
| Не просил родиться черной дырой
|
| A silent tornado
| Тихий торнадо
|
| Between four bedroom walls
| Между стенами четырех спален
|
| I swallow up everybody’s real bad days
| Я проглатываю все настоящие плохие дни
|
| I make your pain, my pain
| Я делаю твою боль, мою боль
|
| Like it’s nothing at all
| Как будто это вообще ничего
|
| Cause when I give a little
| Потому что, когда я даю немного
|
| I give a lot
| я много даю
|
| There’s no in the middle
| В середине нет
|
| Can’t make it stop
| Не могу остановить
|
| When I give a little
| Когда я даю немного
|
| It’s all I got
| Это все, что у меня есть
|
| Til there’s nothing left but emptiness
| Пока не останется ничего, кроме пустоты
|
| Why do I do this to myself?
| Почему я делаю это с собой?
|
| Every time you go through hell
| Каждый раз, когда ты проходишь через ад
|
| I’m right there with you
| я рядом с тобой
|
| Whether I like it or not
| Нравится мне это или нет
|
| Oh, I’m overdosing empathy
| О, у меня передозировка эмпатии
|
| And I do it recklessly
| И я делаю это безрассудно
|
| Why do I care about everybody else but me?
| Почему я забочусь обо всех, кроме себя?
|
| (Yeah)
| (Ага)
|
| Picking up on every little signal
| Улавливая каждый слабый сигнал
|
| You don’t even realise
| Вы даже не понимаете
|
| That you’ve been giving off
| Что вы отдавали
|
| I let you plant your problems in my body
| Я позволю тебе поселить свои проблемы в моем теле
|
| And I can’t pull the
| И я не могу вытащить
|
| Weeds out fast enough
| достаточно быстро отсеивается
|
| Cause when I give a little
| Потому что, когда я даю немного
|
| I give a lot
| я много даю
|
| There’s no in the middle
| В середине нет
|
| Can’t make it stop
| Не могу остановить
|
| When I give a little
| Когда я даю немного
|
| It’s all I got
| Это все, что у меня есть
|
| Til there’s nothing left but emptiness
| Пока не останется ничего, кроме пустоты
|
| Why do I do this to myself?
| Почему я делаю это с собой?
|
| Every time you go through hell
| Каждый раз, когда ты проходишь через ад
|
| I’m right there with you
| я рядом с тобой
|
| Whether I like it or not
| Нравится мне это или нет
|
| Oh, I’m overdosing empathy
| О, у меня передозировка эмпатии
|
| And I do it recklessly
| И я делаю это безрассудно
|
| Why do I care about everybody else but me?
| Почему я забочусь обо всех, кроме себя?
|
| (Yeah)
| (Ага)
|
| Everybody else but me
| Все остальные, кроме меня
|
| Why do I care?
| Почему меня это волнует?
|
| I… I gotta get a grip
| Я ... я должен взять себя в руки
|
| Cause you’re 2 rooms away
| Потому что ты в 2 комнатах
|
| And every single voice inside my head
| И каждый голос в моей голове
|
| Is really yours
| действительно ваш
|
| What have I gotta do
| Что я должен делать
|
| To make them go away
| Чтобы заставить их уйти
|
| I don’t wanna
| я не хочу
|
| Feel all of your feelings anymore
| Почувствуйте все свои чувства больше
|
| Why do I do this to myself?
| Почему я делаю это с собой?
|
| Every time you go through hell
| Каждый раз, когда ты проходишь через ад
|
| I’m right there with you
| я рядом с тобой
|
| Whether I like it or not
| Нравится мне это или нет
|
| Oh, I’m overdosing empathy
| О, у меня передозировка эмпатии
|
| And I do it recklessly
| И я делаю это безрассудно
|
| Why do I care about everybody else but me?
| Почему я забочусь обо всех, кроме себя?
|
| (Yeah)
| (Ага)
|
| Why do I care?
| Почему меня это волнует?
|
| I’m overdosing empathy
| Я передозирую эмпатию
|
| Is it worth it?
| Стоит ли оно того?
|
| Is it worth it? | Стоит ли оно того? |