
Дата выпуска: 06.09.2005
Язык песни: Норвежский
Valsen(оригинал) |
Jeg veit du sikkert hører dette her hver dag og hver kveld |
Men jeg klarer ikke riktig helt å la være likevel |
Du er den fitteste, deiligste, uten tvil heiteste piken i hele verden helt |
ærlig baby, veit du det? |
Men jeg bø'kke lure meg sjæl |
Alle her veit du er |
Høyt hevet over all tvil |
Tusen meter over min league |
Hvis du gir meg sjansen til å ramme deg med amors pil |
Vil du aldri angre deg jeg fanger deg med sjarmen min |
Men jeg tenker tap og vinn med samme sinn |
Ber deg opp. |
Det rare skjer |
Du nikker pent så tar du tak i armen min |
Vi danser timevis, kliner og tydeligvis liker du trynet mitt |
For jeg ser du smiler litt |
Og når stedet stenger og ingen av oss vil hjemover |
Går vi omveier stopper på fortauet |
Jeg holder om deg og nyter hvert minutt |
Hvis jeg kunne velge nå så veit jeg hva jeg ville gjort |
Jeg skulle tatt deg med på et hotellrom |
Og lagt deg på senga og satt på musikk |
Han skulle tatt deg med på et hotellrom |
Og lagt deg på senga og gitt deg litt |
Hahahaha |
Hahahaha |
Hahahahahahahahahaha |
Du vil ha meg. |
La meg ta deg |
La meg rive sommerkjolen av deg |
La meg ligge bak deg helt naken |
Du kjenner jeg vil ha deg |
La meg seile skipet ditt |
La meg høre deg skrike litt |
La meg sette mine ski |
I ditt skitne skistativ |
La meg holde deg fast |
La meg presse deg ned |
I madrassen og spalte din fersken |
Med min munn |
Og kjenne din mage mot min |
Du er fin og med på det verste |
Så la meg tvinge deg, binde deg |
Svinge pisken, tirre deg |
Fylle deg med min lyngan |
For jeg finner deg |
Uimotståelig, kvinne, jeg holder på å bli gal |
For jeg veit at du finnes der ute et sted |
Og når jeg finner deg så veit du hva som kommer til å skje |
Jeg skulle tatt deg med på et hotellrom |
Og lagt deg på senga og satt på musikk |
Han skulle tatt deg med på et hotellrom |
Og lagt deg på senga og gitt deg litt |
Når du ler er du så pen |
Du er så deilig vanvittig fin |
Hvis du ikke visste |
La meg si det du har |
Verdens vakreste smil |
La meg kjenne kroppen din |
La meg vanne knoppen din |
Svinge tryllestokken min |
La meg fylle koppen din opp |
Jeg vil på cruise i din hule |
Bli dratt med i suget |
Jeg vil leke katt og mus |
Jeg vil stake ditt sluk |
Jeg vil på glattkjøringskurs |
I ditt nattåpne hus |
Jeg vil finne skatten |
Som utløser jubelbrus |
Ååå, som jeg savner å sovne på armen din |
Våkne med hånden på den myke barmen din |
Lukte på håret ditt og kysse nakken din |
Du vet det er morgen når du kjenner den enorme pakken min |
Setter meg over deg |
Legger store stein på magen din |
Gir deg en ladning |
En god og deilig start på dagen din |
Jeg bøyer meg i støvet |
Ofrer mitt liv |
For dine øyne og ditt smil |
Alt jeg vil det er å være din til evig tid |
Jeg skulle tatt deg med på et hotellrom |
Og lagt deg på senga og satt på musikk |
Han skulle tatt deg med på et hotellrom |
Og lagt deg på senga og gitt deg litt |
Hahaha |
Det var litt av en jobb! |
Vi har iallefall vibratoren i behold |
Vel, vi får få oss litt søvn karer |
Tar du første vakt Jim? |
(перевод) |
Я знаю, ты наверняка слышишь это здесь каждый день и каждую ночь |
Но я все еще не могу отпустить это |
Ты самая подтянутая, самая красивая, без сомнения, самая горячая девушка во всем мире. |
честный ребенок, ты знаешь это? |
Но я не обманываю себя |
Все здесь знают, что ты |
Прежде всего сомнения |
На тысячу метров выше моей лиги |
Если ты дашь мне шанс поразить тебя стрелой купидона |
Вы никогда не пожалеете, что я пленю вас своим очарованием |
Но я думаю о проигрыше и победе одинаково |
Просить вас. |
Странные вещи случаются |
Ты мило киваешь, а потом хватаешь меня за руку |
Танцуем часами, целуемся и тебе явно нравится моя мордочка |
Потому что я вижу, что ты немного улыбаешься |
И когда это место закрывается, и никто из нас не хочет идти домой |
Если мы пойдем в обход, остановимся на тротуаре |
Я держу тебя и наслаждаюсь каждой минутой |
Если бы я мог выбирать сейчас, я знаю, что бы я сделал. |
Я собирался отвести тебя в гостиничный номер |
И лег на кровать и включил музыку |
Он должен был отвезти тебя в номер отеля |
И лягте на кровать и дайте себе немного |
Хахаха |
Хахаха |
Хахахахахахаха |
Ты хочешь меня. |
позволь мне взять тебя |
Позвольте мне сорвать ваше летнее платье |
Позвольте мне лежать за вами полностью голым |
Ты знаешь, я хочу тебя |
Позвольте мне плыть на вашем корабле |
Позвольте мне услышать, как вы немного кричите |
Позвольте мне надеть лыжи |
В твоей грязной лыжной стойке |
Позволь мне крепко обнять тебя |
Позволь мне подтолкнуть тебя |
В матрасе и разделить свой персик |
с моим ртом |
И почувствуй свой живот против моего |
Вы хороши и готовы к худшему |
Итак, позвольте мне заставить вас, связать вас |
Взмахни кнутом, дрожи |
Наполни тебя моим линганом |
Потому что я найду тебя |
Неотразимый, женщина, я схожу с ума |
Потому что я знаю, что ты где-то там |
И когда я найду тебя, ты знаешь, что произойдет |
Я собирался отвести тебя в гостиничный номер |
И лег на кровать и включил музыку |
Он должен был отвезти тебя в номер отеля |
И лягте на кровать и дайте себе немного |
Когда ты смеешься, ты такая красивая |
Ты такая восхитительно безумно красивая |
Если вы не знали |
Позвольте мне сказать, что у вас есть |
Самая красивая улыбка в мире |
Дай мне почувствовать твое тело |
Позволь мне полить твой бутон |
Взмахнуть моей палочкой |
Позвольте мне наполнить вашу чашку |
Я хочу совершить круиз в твоей пещере |
Увязнуть в сосать |
Я хочу играть в кошки-мышки |
Я ставлю твою утечку |
Я хочу пройти курс плавного вождения |
В твоем ночном открытом доме |
Я хочу найти сокровище |
Что вызывает аплодисменты |
О, как я скучаю по засыпанию на твоей руке |
Проснуться с рукой на мягкой груди |
Нюхай свои волосы и целуй шею |
Вы знаете, что это утро, когда вы чувствуете мой огромный пакет |
Поставив меня над тобой |
Кладет большие камни на живот |
Дает вам заряд |
Хорошее и вкусное начало дня |
Я преклоняюсь перед пылью |
Пожертвовать моей жизнью |
Для ваших глаз и вашей улыбки |
Все, что я хочу, это быть твоим навсегда |
Я собирался отвести тебя в гостиничный номер |
И лег на кровать и включил музыку |
Он должен был отвезти тебя в номер отеля |
И лягте на кровать и дайте себе немного |
Ха-ха |
Это была настоящая работа! |
По крайней мере, у нас есть вибратор |
Ну давайте спать ребята |
Ты берешь первую смену, Джим? |
Название | Год |
---|---|
Et Juleevangelium | 2005 |
Tykt Og Tynt | 2001 |
Dr. S | 2001 |
Fra Vugge Til Grav | 2001 |
Min Aller Beste Venn | 2016 |
5 år | 2003 |
Våte Drømmer | 2001 |
Elefanten | 2005 |
Vekk Meg | 2005 |
Kontaktannonser | 2005 |
Varsko | 2001 |
Kjære Fru Ottar | 2005 |
Ja, Vi Elsker | 2016 |
Glade Dager | 2005 |
Milf | 2016 |
Til Våren | 2005 |
Syng (feat. Odd Nordstoga) ft. Klovner I Kamp | 2005 |
Kaninkoker 2 | 2001 |
Nattens Sønner | 2001 |
Levende legender | 2003 |