Перевод текста песни Tykt Og Tynt - Klovner I Kamp

Tykt Og Tynt - Klovner I Kamp
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tykt Og Tynt , исполнителя -Klovner I Kamp
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:18.02.2001
Язык песни:Норвежский

Выберите на какой язык перевести:

Tykt Og Tynt (оригинал)Tykt Og Tynt (перевод)
halla Alis, hva skjer a? Привет Алиса, что происходит?
ikke no spess, og du? не не спесс, а ты?
bare tenkte vi mᥠfᥠpᥠen fest, vi hakke drekt pᥠlenge просто подумал, что мы должны устроить вечеринку, мы долго ждали
men vi drakk jo i gá¥r но мы пили вчера
sprá¸tt, det fá¸les ut som det minst mᥠvá¦re et á¥r siden сумасшедший, такое чувство, что это было, по крайней мере, год назад
kan det vá¦re á¥rstiden? может это время года?
shit, ja, jeg kjente no pᥠgikta, men nᥠhar det seg slik at i дерьмо, да, раньше я чувствовал подагру, но теперь это похоже на то, что я
Kveld skal vi bli go og drita, pᥠdamer, bá¸rst og hip-hip i Вечером мы собираемся хорошо и трахаться, на дам, кисть и хип-хоп в
Skjá¸nn forening Четкая ассоциация
du gir begrepet hip-hop junkie en helt ny mening вы придаете термину хип-хоп наркоман совершенно новое значение
jeg veit, jeg veit, og det er jeg stolt av som Я знаю, я знаю, и я горжусь этим
John Travolta blir folka helt stoka av min underlivs polka Джон Траволта сводит людей с ума своей полькой на животе
du er korka og full din vesle hobby alkoholiker ты пьян и пьян ты маленький любитель алкоголика
hold kjeft, já¦vla svin, já¦vla hobby melankoliker заткнись, я¦вла свиньи, я¦вла хобби меланхолики
nᥠskal du forsyne meg fᥠтеперь ты дашь мне немного
sᥠsikt pᥠtrynet mitt og slᥠтогда целься в мою морду и бей
sᥠbegynner jeg nᥠтогда я начну сейчас
hva faen venter du pá¥, din já¦vla feige annorektiker какого черта ты ждешь, трусливая ты анорексичка
erru frekk eller? эээ грубо или?
du er sᥠtynn at du gir Grethe Roede brekninger ты такой худой, что тебя тошнит от Греты Рёде
Fokk deg og dine slekninger en gjeng med svake sveklinger Сделай тебя и твоих родственников кучей слабаков
oj, to hele setninger uten ᥠbanne, er dansken vá¥r blitt myk ой, целых два предложения без мата, наш датский стал мягким
Han som er gal og syk, gir folk fik og verbalt stryk Тот, кто сумасшедший и больной, дает людям фик и словесные побои
Sᥠstor og stygg i munnen men pᥠbunnen en svak sjelТакой большой и уродливый во рту, но на дне слабая душа
Fra undergrunnen uten kunnen og viten Из подполья без навыков и знаний
slutt, jeg fá¸ler meg sliten, jeg fá¸ler meg uggen og bedriten конец, я чувствую усталость, я чувствую усталость и усталость
Jeg mᥠsove et par timer мне нужно поспать пару часов
kan det kanskje vá¦re spriten som er skyld i problemet? может ли быть виноват алкоголь в проблеме?
nei, det kan du ikke mene, men slutt ᥠstress нет, ты можешь так не думать, но перестань напрягаться
hei du mᥠpumpes, jeg ringer Dr. S (Dr.S: la meg se…) эй, тебе нужно накачаться, я звоню доктору С. (Доктор С.: дай посмотреть…)
Refreng: Припев:
Til vi ligger 6 fot kalde under torv og jord Пока мы не ляжем на 6 футов холода под дерном и землей
Alt mitt er ditt til vi skilles i dá¸den X2 Все мое принадлежит тебе, пока смерть не разлучит нас X2
fᥠrá¦va di i gir, lett pᥠliket, fᥠdin kropp opp av ká¸ya Приготовьте свою раву, зажгите труп, вытащите свое тело из лодки
Fᥠut finger’n, det er morgen Убери палец, уже утро
slᥠav lyset, svir i á¸ya, la meg vá¦re i fred Выключи свет, жали глаз, оставь меня в покое
Trekk for gardina fá¸r jeg kliner deg ned Потяните занавес, прежде чем я преклоню вас на колени
jassᥠDane, hva er det du driver med?jessa¥ Дейн, чем ты занимаешься?
slutt ᥠvá¦r sᥠgrinete перестань быть таким ворчливым
Har du tenkt ᥠkline ned din beste kamerat? Вы думали о том, чтобы сбить с ног своего лучшего друга?
ja, hvis det trengs, og du veit jeg slá¥r deg flat Да, если нужно, и ты знаешь, я тебя ударю
jassᥠlille venn, er du breial, tá¸ff i trynet, gid jessa¥ маленький друг, ты брейал, tá¸ff в рыло, gid
Jeg blir sᥠredd og skremt av en danske i en dyne, skal du byne Я так напуган и напуган датчанином в пуховом одеяле, что ты будешь делать ставки
True meg med et laken, visst er du skremmende naken Пригрозите мне простыней, неужели вы пугающе голы
Men det lett ᥠlá¸pe fra 100 kilo fett Но легко бежать от 100 кг жира
ᥠhold tett, já¦vla sprett, du som er sᥠkvikk og pigg Á¥ держись крепче, ja¦vla прыгучая, ты такая проворная и энергичная
Dane ná¥r var sist gang du faktisk fikk deg et ligg?Дейн, когда ты в последний раз трахался?
hei, hei, hei, Alis, nᥠholder det эй, эй, эй, Алиса, хватит
fra spá¸k til revolver, her kommer en alvorsprat от спака до револьвера, вот серьезный разговор
Fra din arbeidskamerat: slutt ᥠlok, slutt med dop От твоего коллеги по работе: остановись, брось дурь
Slutt ᥠdrikke deg ihjá¦l, hvem skal ta ansvar for ditt liv Перестань напиваться до смерти, кто возьмет на себя ответственность за твою жизнь
Om du ikke gjá¸r det sjá¦l?Если сам не сделаешь?
begynn ᥠtren, fᥠdeg et liv начать работать, получить жизнь
Klepp há¥ret og fᥠdeg en jobb som en start Подстригись и найди работу для начала
ᥠden perfekte mannen som alltid er smart, som alltid er flink ᥠидеальный мужчина, который всегда умен, который всегда сообразителен
Gir meg rá¥d og vink, nᥠble alt sᥠbra, Alis takk skal du ha Дает мне совет и подмигивает, теперь все так хорошо получилось, Али спасибо вам
Hvem trenger fiender med en venn som deg Кому нужны враги с таким другом, как ты
hei, hvem bommer spenn til deg?Эй, кто скучает по твоей пряжке?
helt fra jeg ble kjent med deg с тех пор, как я встретил тебя
Har jeg casha ut en masse gryn, jeg aldri fá¥r igjen av deg Я обналичил много крупы, я никогда не вернусь от тебя
Jeg gremmer meg og dropper ut av klovner og gá¥r solo Я борюсь и выпадаю из клоунов и иду соло
takk, da slipper jeg ᥠspille i et band med en homo спасибо, тогда мне не придется играть в группе с геем
Ref: X2 Ссылка: Х2
at vi kunne synke sᥠdypt ᥠha med damer pᥠrefrengene что мы могли пасть так низко, чтобы дамы были в хоре
husk at vi gjá¸r det for henne, karrieren hennes trenger det помните, мы делаем это для нее, это нужно ее карьере
Og sᥠtrenger a pengene, og for henne er det spennende И тогда ей нужны деньги, и для нее это интересно
Á¥ henge ut ᥠchille med de tre kule mennene Потусить и расслабиться с тремя крутыми мужчинами
fokk, du á¦kke helt god, vi á¦kke tre menn men to чувак, ты неплохой, нас трое мужчин, а двое
det er sant, Finger’n var jo nettopp konfirmantэто правда, Finger'n только что подтвердили
Skal han vá¦re med pᥠleken, fá¥r han tá¥le hele steken Если он хочет присоединиться к игре, он должен вытерпеть всю жару
Finger’n gleder du deg til du kommer i puberteten? Finger'n, ты с нетерпением ждешь наступления половой зрелости?
gᥠfra gutt til mann, bli stor, vokse opp, eventuelt перейти от мальчика к мужчине, вырасти, вырасти, возможно
Vurdere ᥠfinne en kjerring og debutere seksuelt Подумайте о том, чтобы найти девушку и сделать свой сексуальный дебют
du fá¥r ta det du kan fá¥, for plutselig lá¸per tia fra deg ты должен брать то, что можешь получить, потому что вдруг от тебя убегает десятка
men jeg skjá¸nner det já¦vlig godt, hvis ingen damer vil ha deg но я очень хорошо это чувствую, если дамы не хотят тебя
du har ikke utseende med deg у тебя нет взглядов с тобой
du kanke kle deg ты можешь одеться
eller gre deg или расчешите волосы
du er 120 há¸y твой рост 120
det á¦kke rart ingen ser deg неудивительно, что тебя никто не видит
din lille Bá¦kkelaget-soss твой маленький соус Bäkkelaget
lille snobb, snik, tosk маленький сноб, подхалим, дурак
forbistrade já¸ssing, du blir aldri en av oss обезумевший já¸ssing, ты никогда не будешь одним из нас
Ref: X2Ссылка: Х2
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: