| Jeg husker som det var I gare, jeg stod p scena.
| Я помню, будто я был там, я был на сцене.
|
| Jeg kan huske jeg la merke til puppene og bena dine,
| Я помню, как заметил твои сиськи и ноги,
|
| Navnet ditt var Lena, Stine, husker ikke riktig.
| Тебя звали Лена, Стайн, не могу правильно вспомнить.
|
| Hverken tid eller sted er I denne storien viktig.
| В этой истории не важны ни время, ни место.
|
| Men jeg kan huske vi klina, at vi drakk litt og rangla,
| Но я помню мы клины, что мы немного выпили и затрещали,
|
| Men jeg s trynet ditt I lyset nesten morgen og angra.
| Но я увидел твое лицо в почти утреннем свете и пожалел об этом.
|
| S ringte du en dag: «nr skal vi mtes igjen?».
| Потом ты позвонил в один прекрасный день: "когда мы снова встретимся?".
|
| Jeg ble svett og kald og stammet hare n her lille venn.
| Я вспотела, замерзла и заикалась от ее маленькой подруги.
|
| Det som skjedde det har skjedd, men det ekke noe mer.
| Что случилось, то случилось, но не более того.
|
| Jeg har hatt s mange damer, og trenger ikke fler.
| У меня было так много дам, и мне больше не нужно.
|
| «Ja, men vi er spessielle, vi er som lagd for hverandre!».
| «Да, но мы особенные, мы созданы друг для друга!».
|
| S skifta hun taktikk og begynte skrike og banne.
| Потом она сменила тактику и начала кричать и ругаться.
|
| Hun hylte og skreik.
| Она выла и кричала.
|
| Dagen etter var en blodig dokke festa med teip, over dra der jeg bor.
| На следующий день окровавленную куклу заклеили скотчем через улицу, где я живу.
|
| Og jeg som bare tror snt no skjer p film.
| А я верю только в то, что плохие вещи теперь происходят на пленке.
|
| Men dama var en ekte loonie, hun var gal og vill.
| Но цыпочка была настоящим психом, она была сумасшедшей и дикой.
|
| Hun hadde bryti seg inn, en vakker dag jeg var ute.
| Она вломилась в один прекрасный день, когда меня не было дома.
|
| Hadde klatra opp en stige og ftt sparka inn en rute.
| Взобрался по лестнице и пнул маршрут.
|
| Da jeg kom inn var jeg sikker for jeg kjente det p lukten.
| Когда я вошел, я был уверен, потому что я чувствовал его запах.
|
| P kaminen l kaninen, hun hadde kokt den. | На плите л кролика, она его приготовила. |
| Vi svinger rundt med klla, hey,
| Мы качаемся с клой, эй,
|
| Men er det klokt for en vakker dag m alle se kaninen sin bli kokt.
| Но разумно ли в прекрасный день, когда все видят, как готовят их кролика.
|
| For hun som var s snill og ga deg klapp og stryk.
| За ту, которая была так добра и гладила и гладила тебя.
|
| Hun var s glatt og myk, n er hun gal og syk.
| Она была такой гладкой и мягкой, теперь она сумасшедшая и больная.
|
| Vi svinger rundt med klla, hey,
| Мы качаемся с клой, эй,
|
| Men er det klokt for en vakker dag m alle se kaninen sin bli kokt.
| Но разумно ли в прекрасный день, когда все видят, как готовят их кролика.
|
| For hun som var s snill og ga deg klapp og stryk.
| За ту, которая была так добра и гладила и гладила тебя.
|
| Hun var s glatt og myk, n er hun gal og syk.
| Она была такой гладкой и мягкой, теперь она сумасшедшая и больная.
|
| Vi hadde tmt tredje pils, skulle starte p den fjerde.
| Мы допили третье пиво, собирались начать четвертое.
|
| Hadde vrt p en konsert, alt var som det skulle vre.
| Был на концерте, все было как надо.
|
| lfat, kort I baren, vin servert p slvfat,
| бочки, карты В баре вино подается на бочках,
|
| Gutta som betyr noe rundt meg, drekkepress og ls prat.
| Парни, которые важны вокруг меня, пьют под давлением и болтают.
|
| Tre halve pils og en hel flaske vin gjorde festformen fin.
| Три пол-лагера и полная бутылка вина сделали вечеринку приятной.
|
| Vi skulle male hele byen rd, s jeg snubla inn p dassen for str.
| Мы собирались покрасить весь город в красный цвет, поэтому я наткнулся на таблицу размеров.
|
| Det var en bs med ls og vask og speil (en snn som lager k).
| Был bs с ls и раковиной и зеркалом (snn делая k).
|
| Men bak meg uten at jeg merka det s kom en jente inn.
| Но сзади меня, незаметно для меня, вошла девушка.
|
| Hun sa: «det vakke lst, jeg sneik meg med.
| Она сказала: «Первая красивая, я прокралась».
|
| Jeg veit at det er dumt, men jeg er klar for deg.
| Я знаю, что это глупо, но я готов к тебе.
|
| Jeg tar av alt jeg har p meg, har sett deg litt p tv,
| Я снимаю с себя все, что на мне, видел тебя немного по телевизору,
|
| S du fare love til ta p meg». | Если посмеешь пообещать взять меня». |
| S tok hun fram en bag. | Потом достала сумку. |
| Jeg sa: «Hva er det du har med deg?».
| Я сказал: «Что ты несешь?».
|
| «Bare no shit som jeg trenger og selvflgelig et kamera!».
| "Только ни хрена, что мне нужно и конечно фотоаппарат!".
|
| Og plutselig var hun over meg.
| И вдруг она была на мне.
|
| Jeg lover deg, hun s p meg og hveste meg I ret;
| Уверяю вас, она заговорила со мной и прошипела правильно;
|
| «jeg skal f det til g for deg».
| "Я сделаю это для вас."
|
| Jeg var for full og fjern til se at dama hu var gren,
| Я был слишком пьян и далек, чтобы увидеть, что леди Ху была ветвью,
|
| Og fare jeg visste ordet av det satt jeg fast I hndjern.
| И прежде чем я это осознал, я был в наручниках.
|
| S sittende p setet av klosettet, vt av svette.
| С сидит на сиденье унитаза, мокрый от пота.
|
| Med et dv kamera kobla opp p nettet,
| С DV-камерой, подключенной к Интернету,
|
| Ble dette nok et flashback p hva mutter’n alltid sa meg;
| Было ли это очередным воспоминанием о том, что всегда говорил мне бормотание;
|
| «du m passe deg for damene de kommer for ta deg!»
| «Вы должны следить за дамами, они идут за вами!»
|
| Vi svinger rundt med klla, hey,
| Мы качаемся с клой, эй,
|
| Men er det klokt for en vakker dag m alle se kaninen sin bli kokt.
| Но разумно ли в прекрасный день, когда все видят, как готовят их кролика.
|
| For hun som var s snill og ga deg klapp og stryk.
| За ту, которая была так добра и гладила и гладила тебя.
|
| Hun var s glatt og myk, n er hun gal og syk.
| Она была такой гладкой и мягкой, теперь она сумасшедшая и больная.
|
| Vi svinger rundt med klla, hey,
| Мы качаемся с клой, эй,
|
| Men er det klokt for en vakker dag m alle se kaninen sin bli kokt.
| Но разумно ли в прекрасный день, когда все видят, как готовят их кролика.
|
| For hun som var s snill og ga deg klapp og stryk.
| За ту, которая была так добра и гладила и гладила тебя.
|
| Hun var s glatt og myk, n er hun gal og syk.
| Она была такой гладкой и мягкой, теперь она сумасшедшая и больная.
|
| Man sier man skal lre s lenge man lever.
| Говорят, нужно учиться, пока живешь.
|
| S jeg lrte meg om hva dette harde livet krever.
| Так я узнал о том, чего требует эта тяжелая жизнь.
|
| At du tar deg selv I vare, at du tar deg selv I akt, for med grne troll og Kjerringer m du vre p vakt! | Что ты береги себя, что ты береги себя, потому что с зелеными троллями и кьеррингерами ты должен быть начеку! |
| Regel 1: Hold deg unna alle damer som er spr.
| Правило 1: Держитесь подальше от всех дам, которые spr.
|
| 2: Rm unna fare det er for seint og du m bl.
| 2: Бегите от опасности, слишком поздно, и вы должны
|
| 3: Ring kjappt til snuten, g til innkjp av kniv.
| 3: Быстро вызывай морду, иди покупать нож.
|
| 4: Bytt ut alle lser, start et nytt liv.
| 4: Замените все лазеры, начните новую жизнь.
|
| 5: Sl av telefonen.
| 5: Выключите телефон.
|
| 6: Steng deg sjl inne
| 6: Закройтесь
|
| 7: Aldri lukk opp dra hvis du trur det er en kvinne.
| 7: Никогда не открывайте дверь, если думаете, что это женщина.
|
| Hun kan kanskje virke snill og vre pen og slank og fin,
| Она может казаться доброй и красивой, стройной и красивой,
|
| Men tro meg p mitt ord, hun koker din kanin, hun koker din
| Но поверь мне на слово, она готовит твоего кролика, она готовит твоего
|
| Kanin, hun koker din kanin, tro meg p mitt ord, hun koker din kanin!
| Кролик, она готовит твоего кролика, поверь мне на слово, она готовит твоего кролика!
|
| Vi svinger rundt med klla, hey,
| Мы качаемся с клой, эй,
|
| Men er det klokt for en vakker dag m alle se kaninen sin bli kokt.
| Но разумно ли в прекрасный день, когда все видят, как готовят их кролика.
|
| For hun som var s snill og ga deg klapp og stryk.
| За ту, которая была так добра и гладила и гладила тебя.
|
| Hun var s glatt og myk, n er hun gal og syk.
| Она была такой гладкой и мягкой, теперь она сумасшедшая и больная.
|
| Vi svinger rundt med klla, hey,
| Мы качаемся с клой, эй,
|
| Men er det klokt for en vakker dag m alle se kaninen sin bli kokt.
| Но разумно ли в прекрасный день, когда все видят, как готовят их кролика.
|
| For hun som var s snill og ga deg klapp og stryk.
| За ту, которая была так добра и гладила и гладила тебя.
|
| Hun var s glatt og myk, n er hun gal og syk. | Она была такой гладкой и мягкой, теперь она сумасшедшая и больная. |