| Her kommer Doktor S
| А вот и доктор С.
|
| i hvit legedress
| в белом врачебном костюме
|
| jeg har fҐtt magesҐr
| у меня язва желудка
|
| det skyldes nok stress
| это наверное из-за стресса
|
| og sprit og kaffe
| и спиртные напитки и кофе
|
| og forventningspress
| и давление ожидания
|
| Jeg skal redde ditt liv
| я спасу твою жизнь
|
| helbrede deg for lepra
| исцели тебя от проказы
|
| og tyfis og HIV
| брюшной тиф и ВИЧ
|
| jeg opererer deg med kniv
| Я оперирую тебя ножом
|
| og hvis du ikke kan bli stiv
| и если вы не можете стать жестким
|
| skal jeg skrive ut viagra
| мне прописать виагру
|
| pҐ en blҐ resept
| по синему рецепту
|
| jeg gir deg alt du vil ha
| я даю тебе все, что ты хочешь
|
| det er mitt konsept
| это моя концепция
|
| nҐr det er fest drikker jeg meg full
| когда есть вечеринка я напиваюсь
|
| pҐ pyrisept
| на пирицепте
|
| er annledningen fin, tar jeg kloreksidin
| если случай хороший, я принимаю хлоргексидин
|
| som jeg blander med bensin
| который я смешиваю с бензином
|
| og sҐ skylder jeg det ned med et glass parafin
| а потом запиваю стаканом керосина
|
| jeg kan aldri bli syk
| я никогда не смогу заболеть
|
| for mitt fag er medisin
| моя профессия-медицина
|
| Vil du vite hva jeg gjr?
| Хочешь знать, что я делаю?
|
| jeg reparerer feil, jeg syr deg nҐr du blr
| я исправляю ошибки, я сшиваю тебя, когда ты блр
|
| jeg svarer nҐr du spr
| Я отвечаю, когда вы спрашиваете
|
| jeg l¦rer deg ting du ikke visste fra fr
| я учу тебя вещам, которых ты не знал от фр.
|
| jeg drar hjem til de syke
| я иду домой к больным
|
| gҐr fra dr til dr
| перейти от доктора к доктору
|
| Er jeg en eks klovn?
| Я бывший клоун?
|
| dmt til lege pҐ livstid
| приговорен к пожизненному заключению врачом
|
| det er en s¦r egen livsstil
| это образ жизни сам по себе
|
| jeg stҐr opp klokka fire
| я встаю в четыре часа
|
| etter to timer svn
| через два часа свн
|
| jeg tar en titt pҐ min datter
| посмотрю на свою дочь
|
| eller var det en snn?
| или это была snn?
|
| jeg husker ikke helt,
| я не совсем помню
|
| jeg har ikke v¦rt sҐ mye hjemme
| Я не был дома так много
|
| jeg begynner Ґ glemme
| я начинаю забывать
|
| jeg begynner Ґ fҐ grҐtt hҐr
| Я начинаю седеть здесь
|
| og whiskey stemme | и голос виски |
| vil de broer jeg har bygd
| Будут ли мосты, которые я построил
|
| snart begynne Ґ brenne?
| скоро начнем Ґ жечь?
|
| jeg kan ikke stoppe tia
| я не могу остановить тебя
|
| fra Ґ renne og renne
| от Ґ стока и желоба
|
| jeg fornekter bҐde kj¦rlighet
| Я отрицаю обе любви
|
| og flelser og lidenskap
| и чувства и страсть
|
| jeg vier livet mitt til
| Я посвящаю свою жизнь
|
| legestand og vitenskap
| медицина и наука
|
| den dagen jeg dr
| день, когда я доктор
|
| skal jeg se meg selv i speilet
| я посмотрю на себя в зеркало
|
| og tenke for en lege
| и подумай о докторе
|
| som aldri kunne feile.
| который никогда не мог потерпеть неудачу.
|
| Vil du vite hva jeg gjr?
| Хочешь знать, что я делаю?
|
| jeg reparerer feil, jeg syr deg nҐr du blr
| я исправляю ошибки, я сшиваю тебя, когда ты блр
|
| jeg svarer nҐr du spr
| Я отвечаю, когда вы спрашиваете
|
| jeg l¦rer deg ting du ikke visste fra fr
| я учу тебя вещам, которых ты не знал от фр.
|
| jeg drar hjem til de syke
| я иду домой к больным
|
| gҐr fra dr til dr | перейти от доктора к доктору |