Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Et Juleevangelium, исполнителя - Klovner I Kamp
Дата выпуска: 22.11.2005
Язык песни: Норвежский
Et Juleevangelium(оригинал) |
Det lukter granbar og grandis, far har som vanlig |
Planlagt for seint, du er for blakk til å handle |
Ha’kke vaska gølvet eller bært no' ved |
Men far har vært på senteret å stjælt et juletre |
Uten TV-lisens, ingen Disney på TV |
Så han setter seg ned med en whisky I neven |
Og mumler vi får høre på radio I stedet |
Og på P1 leser de juleevangeliet |
(Det skjedde I de dager) At det gikk ut en befaling fra |
(Keiser Augustus) En skikkelig harding, han |
Hadde kustus og plutselig fant han |
Ut at hele verden skulle (Skrives I manntall) |
(Josef) Dro fra Nasaret i (Galilea) |
Til Betlehem, en by som ligger I (Judea) |
Han tok med seg kona, en høygravid (Maria) |
De rei på et esel, som var vanlig på den tia |
(Men Maria) var nervøs og tenkte «Her blir det trangt» |
Fordi byen den var full av folk som hadde reist langt |
Hun kikka bort på (Josef) og sa «Hva ska' vi gjøre?» |
Han svarte «Vi får stikke bort på herberget og spørre» |
Fa la la la la, la la la la |
Fa la la la la, la la la la |
Fa la la la la, la la la la |
De kom fram til herberget, men før de fikk spurt |
Om det var plass, svarte eier’n at («Her er det fullt») |
Og ingenting hjalp, verken gråt eller hulk |
Men Josef var en smarting, så han kom på no' lurt |
«Vi passerte en stall I stad, dit kan vi dra |
Det blir kaldt I natt, og halm varmer jo bra» |
De gjorde som han sa, og Josef han støttet |
Maria bort til stallen hvor hun fødte sin førstefødte |
De svøpte knøttet, la han I en krybbe |
Mens gjeterne på jordet plutselig følte seg utrygge |
«Er det magi? |
Hvor kom engelen fra?» |
Men så lyste Herrens herlighet, og engelen sa |
«Frykt ikke gjetere, jeg kommer med bud |
Det er good news for faen, det kommer fra Gud |
Det er født dere en frelser, og Herren er han» |
(Mesias?) «Ja, det stemmer, og Jesus er hans navn» |
Også ble det jaggu *rap* jul I år igjen |
(перевод) |
Пахнет еловым баром и грандисом, у папы как всегда |
Планируй слишком поздно, ты слишком сломлен, чтобы действовать. |
Не мойте пол и не носите дрова |
Но отец был в центре, чтобы украсть рождественскую елку |
Без телевизионной лицензии нет Disney на телевидении |
Так что он садится с виски в кулаке |
И бормочет, вместо этого мы слушаем радио |
А в П1 читают Рождественское Евангелие |
(Случилось В те дни) Что повеление исходило от |
(Император Август) Настоящий Хардинг, он |
Был custus и вдруг он нашел |
Из того, что должен весь мир (написано цифрами) |
(Иосиф) Пошел из Назарета в (Галилею) |
В Вифлеем, город, расположенный в (Иудее) |
Он взял с собой жену, очень беременную женщину (Марию). |
Они ехали верхом на осле, что было обычным явлением в то время. |
(Но Мария) нервничала и думала: «Здесь становится тесно» |
Потому что город был полон людей, которые путешествовали далеко |
Она посмотрела на (Джозефа) и сказала: «Что мы будем делать?» |
Он ответил: «Мы зайдем в общежитие и спросим». |
Фа ла ла ла ла, ла ла ла ла |
Фа ла ла ла ла, ла ла ла ла |
Фа ла ла ла ла, ла ла ла ла |
Они добрались до общежития, но не успели спросить |
Если было место, хозяин отвечал, что («Здесь полно») |
И ничего не помогало, ни плач, ни рыдания |
Но Йозеф был умным человеком, поэтому он придумал что-то умное. |
"Мы прошли конюшню в городе, мы можем пойти туда |
Сегодня ночью будет холодно, а солома хорошо согревает. |
Они сделали, как он сказал, и Иосифа он поддержал |
Мария пошла в конюшню, где родила своего первенца |
Они завязали узел, положили его в ясли |
Пока пастухи в поле вдруг почувствовали себя небезопасно |
«Это магия? |
Откуда появился ангел?» |
Но тогда воссияла слава Господня, и ангел сказал |
«Не бойтесь пастухов, я несу весть |
Это хорошая новость, черт возьми, она исходит от Бога |
Родился вам Спаситель, и Он есть Господь». |
(Мессия?) «Да, верно, и Иисус — Его имя». |
Кроме того, в этом году действительно было *рэп* Рождество. |