| Sag, welch wunderbare Träume
| Скажи, какие чудесные сны
|
| Halten meinen Sinn umfangen
| держи мой разум
|
| Daß sie nicht wie leere Schäume
| Что они не похожи на пустую пену
|
| Sind in ödes Nichts vergangen?
| Ушли в пустоту?
|
| Träume, die in jeder Stunde
| Сны каждый час
|
| Jedem Tage schöner blühn
| Расцветай краше с каждым днём
|
| Und mit ihrer Himmelskunde
| И с ее астрономией
|
| Selig durchs Gemüte ziehn!
| Рисуйте блаженно в уме!
|
| Träume, die wie hehre Strahlen
| Мечты, как возвышенные лучи
|
| In die Seele sich versenken
| Погрузитесь в душу
|
| Dort ein ewig Bild zu malen:
| Там нарисовать вечную картину:
|
| Allvergessen, Eingedenken!
| Забыли, вспомнили!
|
| Träume, wie wenn Frühlingssonne
| Сны как весеннее солнце
|
| Aus dem Schnee die Blüten küßt
| Из снега целует цветы
|
| Daß zu nie geahnter Wonne
| Это никогда не представлялось блаженству
|
| Sie der neue Tag begrüßt
| Она приветствует новый день
|
| Daß sie wachsen, daß sie blühen
| Что они растут, что они цветут
|
| Träumend spenden ihren Duft
| Мечтая подарить свой аромат
|
| Sanft an deiner Brust verglühen
| Нежно светящийся на твоей груди
|
| Und dann sinken in die Gruft | А потом погрузиться в склеп |