| Mir träumte einst ein schöner Traum:
| Однажды мне приснился прекрасный сон:
|
| Mich liebte eine blonde Maid;
| Белокурая дева любила меня;
|
| Es war am grünen Waldesraum
| Это было в зеленом лесу
|
| Es war zur warmen Frühlingszeit:
| Была теплая весна:
|
| Die Knospe sprang, der Waldbach schwoll
| Бутон расцвел, лесной ручей вздулся
|
| Fern aus dem Dorfe scholl Geläut —
| Далеко от села донесся звон —
|
| Wir waren ganzer Wonne voll
| Мы были полны блаженства
|
| Versunken ganz in Seligkeit
| Погруженный в блаженство
|
| Und schöner noch als einst der Traum
| И даже прекраснее, чем когда-то был сон
|
| Begab es sich in Wirklichkeit —
| Случилось ли это на самом деле —
|
| Es war am grünen Waldesraum
| Это было в зеленом лесу
|
| Es war zur warmen Frühlingszeit:
| Была теплая весна:
|
| Der Waldbach schwoll, die Knospe sprang
| Вздулся лесной ручей, проросла почка
|
| Geläut erscholl vom Dorfe her —
| Колокола звонили из деревни —
|
| Ich hielt dich fest, ich hielt dich lang
| Я держал тебя крепко, я держал тебя долго
|
| Und lasse dich nun nimmermehr!
| И теперь никогда больше не оставлю тебя!
|
| O frühlingsgrüner Waldesraum!
| О весенне-зеленый лесной простор!
|
| Du lebst in mir durch alle Zeit —
| Ты живешь во мне сквозь все времена -
|
| Dort ward die Wirklichkeit zum Traum
| Там реальность стала мечтой
|
| Dort ward der Traum zur Wirklichkeit! | Там мечта стала реальностью! |