Перевод текста песни Du bist fort - Echtzeit, Рихард Вагнер

Du bist fort - Echtzeit, Рихард Вагнер
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Du bist fort, исполнителя - Echtzeit
Дата выпуска: 04.06.2008
Язык песни: Немецкий

Du bist fort

(оригинал)
Strophe 1
Es ist OK, im Grunde kann ich dich verstehen
Doch es tut weh, ich hätt dich gerne noch gesehen
Ich hab oft und viel von dir geträumt und doch versäumt
Dich anzurufen und zu dir zu gehen, dir beizustehen
Du bist fort, an einem weit entfernten und beneidenswerten Ort
Du bist fort, und niemand kann dich finden, ohne zu erblinden, denn
Denn nur dort lebt das Licht
Strophe 2
Es ist ok, doch ich kann es schwer ertragen
Wie ich’s auch dreh, es bleiben viele Fragen
Warum sahst du keinen Ausweg mehr, war alles leer?
Hättest du mir doch davon erzählt, was dich so quält
Du bist fort, an einem weit entfernten und beneidenswerten Ort
Du bist fort, und niemand kann dich finden, ohne zu erblinden, denn
Denn nur dort ist das Licht lebendig und unvergänglich
Die Freiheit ist ihre Grenzen los, der Friede ist nun unbegreiflich
Groß
Bridge
Doch am Ende aller Tage, wenn wir endlich vor Ihm stehen
Dann stirbt jede Frage und ich werd dich wiedersehen

Ты ушел

(перевод)
строфа 1
Все в порядке, в принципе, я могу тебя понять
Но мне больно, я бы хотел тебя увидеть
Я мечтал о тебе часто и много, но все же скучал
Чтобы позвонить вам и пойти к вам, чтобы поддержать вас
Ты ушел, в далеком и завидном месте
Ты ушел, и никто не может найти тебя, не ослепнув, потому что
Потому что там живет свет
строфа 2
Это нормально, но мне трудно принять
Как ни снимай, остается много вопросов
Почему ты не видел выхода, все было пусто?
Если бы ты только сказал мне, что тебя так мучает
Ты ушел, в далеком и завидном месте
Ты ушел, и никто не может найти тебя, не ослепнув, потому что
Потому что только там свет живой и нетленный
Свобода потеряла пределы, покой теперь непостижим
Большой
мост
Но в конце дней, когда мы, наконец, предстанем перед Ним
Тогда каждый вопрос умирает, и я снова увижу тебя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Stückchen Ewigkeit 2006
Mach die Augen auf 2006
Nein! 2006
Glashaus 2006
Es geht mir gut 2006
Noch einmal 2006
Alles von vorne 2006
Wir sind hier 2006
Was wäre wenn 2006
Ich kann es nicht 2006
Mehr ft. Рихард Вагнер 2008
Wir sind da ft. Рихард Вагнер 2008
Ewiger Tag 2008
Gefunden ft. Рихард Вагнер 2008
Scheiß drauf ft. Рихард Вагнер 2008
Es bleibt anders ft. Рихард Вагнер 2008
Ich glaub an dich 2008
Keine Grenzen ft. Рихард Вагнер 2008
Geschichte schreiben ft. Рихард Вагнер 2008
Keine Helden ft. Рихард Вагнер 2008

Тексты песен исполнителя: Рихард Вагнер