Перевод текста песни Du bist fort - Echtzeit, Рихард Вагнер

Du bist fort - Echtzeit, Рихард Вагнер
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Du bist fort , исполнителя -Echtzeit
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:04.06.2008
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Du bist fort (оригинал)Ты ушел (перевод)
Strophe 1 строфа 1
Es ist OK, im Grunde kann ich dich verstehen Все в порядке, в принципе, я могу тебя понять
Doch es tut weh, ich hätt dich gerne noch gesehen Но мне больно, я бы хотел тебя увидеть
Ich hab oft und viel von dir geträumt und doch versäumt Я мечтал о тебе часто и много, но все же скучал
Dich anzurufen und zu dir zu gehen, dir beizustehen Чтобы позвонить вам и пойти к вам, чтобы поддержать вас
Du bist fort, an einem weit entfernten und beneidenswerten Ort Ты ушел, в далеком и завидном месте
Du bist fort, und niemand kann dich finden, ohne zu erblinden, denn Ты ушел, и никто не может найти тебя, не ослепнув, потому что
Denn nur dort lebt das Licht Потому что там живет свет
Strophe 2 строфа 2
Es ist ok, doch ich kann es schwer ertragen Это нормально, но мне трудно принять
Wie ich’s auch dreh, es bleiben viele Fragen Как ни снимай, остается много вопросов
Warum sahst du keinen Ausweg mehr, war alles leer? Почему ты не видел выхода, все было пусто?
Hättest du mir doch davon erzählt, was dich so quält Если бы ты только сказал мне, что тебя так мучает
Du bist fort, an einem weit entfernten und beneidenswerten Ort Ты ушел, в далеком и завидном месте
Du bist fort, und niemand kann dich finden, ohne zu erblinden, denn Ты ушел, и никто не может найти тебя, не ослепнув, потому что
Denn nur dort ist das Licht lebendig und unvergänglich Потому что только там свет живой и нетленный
Die Freiheit ist ihre Grenzen los, der Friede ist nun unbegreiflich Свобода потеряла пределы, покой теперь непостижим
Groß Большой
Bridge мост
Doch am Ende aller Tage, wenn wir endlich vor Ihm stehen Но в конце дней, когда мы, наконец, предстанем перед Ним
Dann stirbt jede Frage und ich werd dich wiedersehenТогда каждый вопрос умирает, и я снова увижу тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: