| Strophe 1
| строфа 1
|
| Jenseits des Tages, jenseits der Welt
| За пределами дня, за пределами мира
|
| Im Ohr noch dumpfes Geschrei
| Тупой крик в ухо
|
| Die Einsamkeit hat dein Zuhause entstellt
| Одиночество омрачило ваш дом
|
| Die Angst vor Morgen ist frei
| Страх завтрашнего дня свободен
|
| Das Blut ist trocken, deine Augen sind nass
| Кровь сухая, твои глаза мокрые
|
| Die Seele gefroren
| Душа замерзла
|
| Langsam glaubst du was man dir ständig sagt:
| Вы начинаете верить тому, что вам постоянно говорят:
|
| «Du hast eh schon verloren»
| «Ты уже проиграл»
|
| Strophe 2
| строфа 2
|
| Jenseits des Tages, jenseits der Welt
| За пределами дня, за пределами мира
|
| Ist’s nun die Stille, die schreit
| Это сейчас кричит тишина
|
| Du spürst, wie Taubheit dein Denken befällt
| Вы чувствуете, как онемение захватывает ваше мышление
|
| Längst schon bist du es leid
| Вы уже давно устали от этого
|
| Eines Tages lässt du alles zurück
| Однажды ты оставишь все позади
|
| Hast du dir geschworen
| Ты поклялся себе
|
| Doch du siehst nur lauter Scherben statt Glück
| Но ты видишь лишь осколки вместо счастья
|
| Du hast eh schon verloren
| ты уже проиграл
|
| Scheiß drauf, lass dir nichts erzählen!
| Черт возьми, не позволяйте никому ничего говорить вам!
|
| Kein Schicksal ist besiegelt, das ist deine Zeit
| Никакая судьба не предрешена, это ваше время
|
| Scheiß drauf, du kannst selber wählen
| К черту, ты можешь выбрать сам
|
| Was wirst du tun?
| Что ты собираешься делать?
|
| Bridge
| мост
|
| Du willst frei sein, dann schau nicht mehr zurück
| Ты хочешь быть свободным, тогда не оглядывайся
|
| Denn das, was war, ist morgen immer noch vorbei
| Потому что то, что было, завтра закончится
|
| Du willst frei sein, dann mach den ersten Schritt
| Хочешь быть свободным, тогда сделай первый шаг
|
| Denn das, was morgen kommt, ist neu | Потому что то, что придет завтра, новое |