Перевод текста песни 6 Songs, Op. 48: No. 6, Ein Traum(Recorded 1936) - Kirsten Flagstad, Edwin McArthur, Эдвард Григ

6 Songs, Op. 48: No. 6, Ein Traum(Recorded 1936) - Kirsten Flagstad, Edwin McArthur, Эдвард Григ
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 6 Songs, Op. 48: No. 6, Ein Traum(Recorded 1936), исполнителя - Kirsten Flagstad. Песня из альбома Flagstad in Song (Recorded 1935 - 1940), в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 31.12.1994
Лейбл звукозаписи: Nimbus
Язык песни: Немецкий

6 Songs, Op. 48: No. 6, Ein Traum(Recorded 1936)

(оригинал)
Mir träumte einst ein schöner Traum:
Mich liebte eine blonde Maid;
Es war am grünen Waldesraum
Es war zur warmen Frühlingszeit:
Die Knospe sprang, der Waldbach schwoll
Fern aus dem Dorfe scholl Geläut —
Wir waren ganzer Wonne voll
Versunken ganz in Seligkeit
Und schöner noch als einst der Traum
Begab es sich in Wirklichkeit —
Es war am grünen Waldesraum
Es war zur warmen Frühlingszeit:
Der Waldbach schwoll, die Knospe sprang
Geläut erscholl vom Dorfe her —
Ich hielt dich fest, ich hielt dich lang
Und lasse dich nun nimmermehr!
O frühlingsgrüner Waldesraum!
Du lebst in mir durch alle Zeit —
Dort ward die Wirklichkeit zum Traum
Dort ward der Traum zur Wirklichkeit!
(перевод)
Однажды мне приснился прекрасный сон:
Белокурая дева любила меня;
Это было в зеленом лесу
Была теплая весна:
Бутон расцвел, лесной ручей вздулся
Далеко от села донесся звон —
Мы были полны блаженства
Погруженный в блаженство
И даже прекраснее, чем когда-то был сон
Случилось ли это на самом деле —
Это было в зеленом лесу
Была теплая весна:
Вздулся лесной ручей, проросла почка
Колокола звонили из деревни —
Я держал тебя крепко, я держал тебя долго
И теперь никогда больше не оставлю тебя!
О весенне-зеленый лесной простор!
Ты живешь во мне сквозь все времена -
Там реальность стала мечтой
Там мечта стала реальностью!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Lyric Pieces, Book 5, Op. 54: IV. Notturno ft. Эдвард Григ 2015
One More Night With You ft. Brian Setzer, Эдвард Григ 2012
Mens Jeg Venter ft. Gerald Moore, Эдвард Григ 2005
Solveig's Song (Peer Gynt Suite No. 2) ft. Эдвард Григ 1997
Ein Trum Op.48 No.6 ft. Эдвард Григ 1999
Grieg: Haugtussa - Song Cycle, Op. 67 - Vond dag ft. Bengt Forsberg, Эдвард Григ 1992
Heb' Auf Dein Blondes Haupt ft. Хуго Вольф 1999
Var Det En Dröm ft. Ян Сибелиус 1999
Wesendenklieder: III. Im Treibhaus ft. Рихард Вагнер 2009
Wesendenklieder: V. Träume ft. Рихард Вагнер 2009
Beim Schlafengehen ft. Kirsten Flagstad, Philharmonia Prchestra, Рихард Штраус 2010
Ein Traum ft. Эдвард Григ 1999
Hvileløse Hjerte ft. Эдвард Григ 2012
Blåbær-Li ft. Torgeir Kinne Solsvik, Эдвард Григ 2012
Møte ft. Torgeir Kinne Solsvik, Эдвард Григ 2012
Veslemøy ft. Torgeir Kinne Solsvik, Эдвард Григ 2012
Vond Dag ft. Torgeir Kinne Solsvik, Эдвард Григ 2012
Ved Gjætle-Bekken ft. Torgeir Kinne Solsvik, Эдвард Григ 2012
Killingdans ft. Torgeir Kinne Solsvik, Эдвард Григ 2012
Wesendonck-Lieder ft. Orchester der Städtischen Oper Berlin, Kirsten Flagstad, Рихард Вагнер 2010

Тексты песен исполнителя: Kirsten Flagstad
Тексты песен исполнителя: Эдвард Григ