Перевод текста песни Keine Grenzen - Echtzeit, Рихард Вагнер

Keine Grenzen - Echtzeit, Рихард Вагнер
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Keine Grenzen , исполнителя -Echtzeit
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:04.06.2008
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Keine Grenzen (оригинал)Нет границ (перевод)
Strophe 1 строфа 1
Was einmal war lässt mich nicht gehen. То, что когда-то было, не отпускает меня.
Nur nicht zurück, kann mich selbst nicht verstehen. Только не возвращайся, не могу понять себя.
Es holt mich ein, doch ich will nicht so sein. Это догоняет меня, но я не хочу быть таким.
Wer kann mich von mir selbst befrein? Кто может освободить меня от самого себя?
Du gibst dein Wort, mehr hab ich nicht. Даешь слово, это все, что у меня есть.
Nie mehr allein, Altes zerbricht. Никогда больше не одинок, старые вещи ломаются.
Den Blick nach vorn, wie neugeboren. Глядя вперед, как новорожденный.
Kein Weg zu weit — nichts, was entzweit. Не слишком далеко — ничего, что разделяет.
Chorus хор
Es gibt keine Grenzen, du bist da! Нет никаких ограничений, вы там!
Es gibt keine Grenzen, nichts ist (bleibt) wie es war. Нет пределов, ничто не остается таким, как было.
Strophe 2 строфа 2
Bin zweifellos im Zweifeln ganz groß. Без сомнения, я очень сильно сомневаюсь.
Will immer sehen und alles verstehen. Всегда хочет все увидеть и понять.
Doch mein Verstand passt in deine Hand. Но мой разум умещается в твоей руке.
Mehr Schein als Sein, die Welt wird klein. Больше видимости, чем реальности, мир становится тесен.
Was wirklich zählt, bezahlt man nicht. Вы не платите за то, что действительно имеет значение.
Ich seh' so viel in einem neuen Licht. Я многое вижу в новом свете.
Und weil du bist, wird nichts vermisst. И поскольку вы есть, ничего не упущено.
Was einmal war, ist nicht mehr daТо, что когда-то было, уже нет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: