| Strophe 1
| строфа 1
|
| Ich bin neulich Nacht neben mir aufgewacht
| Я проснулся рядом с собой прошлой ночью
|
| War wie im Vakuum, gedankenlos und stumm
| Был как в вакууме, бездумный и безмолвный
|
| Wer hätte das gedacht, dass man sich mundtot macht
| Кто бы мог подумать, что ты замолчишь
|
| Wenn man sich ignoriert und dann den Kopf verliert
| Когда ты игнорируешь себя, а потом теряешь голову
|
| Ich hab mich selbst vergessen
| я забыл себя
|
| Hab zu viel vom Glück geträumt und es dabei schlicht versäumt
| Я слишком много мечтал о счастье и просто упустил его
|
| Ich war so selbstvergessen
| я был так невнимателен
|
| Ich hab mich gerade erst gefunden. | Я только что нашел себя. |
| Es war gar nicht mal so leicht
| Это было даже не так просто
|
| Zwischen Stress und Langeweile war mein Dasein mehr als seicht
| Между стрессом и скукой мое существование было более чем поверхностным
|
| Ja, ich habe mich gefunden und ich lass mich nicht mehr gehen
| Да, я нашел себя и больше не отпущу
|
| Ich zeig der Zeit die kalte Schulter und ich bleib: einfach mal stehen
| Я даю время холодный прием, и я остаюсь: просто стой на месте
|
| Strophe 2
| строфа 2
|
| Es wird zu viel diktiert und alles toleriert
| Слишком много диктуется и все терпимо
|
| Ja, alles ist erlaubt, wenn man der Mehrheit glaubt
| Да все пойдет, если верить большинству
|
| Doch wenn man sich nicht kennt und mit der Masse rennt
| Но если вы не знаете друг друга и бежите с толпой
|
| Dann läuft man völlig blind wie durch ein Labyrinth
| Потом ты ходишь совершенно слепой, как по лабиринту
|
| Ich hab mich selbst vergessen
| я забыл себя
|
| Hab zu viel vom Glück geträumt und es dabei schlicht versäumt
| Я слишком много мечтал о счастье и просто упустил его
|
| Ich war so selbstvergessen
| я был так невнимателен
|
| Bridge
| мост
|
| Ich lass alles stehen, ich lass alles ruhen, einfach nichts tun
| Я бросаю все, я бросаю все, просто ничего не делаю
|
| Ich lass alles stehen, ich lass alles ruhen | Я позволяю всему стоять, я позволяю всему отдыхать |