| It’s hard to believe we’re both under the same moon
| Трудно поверить, что мы оба под одной луной
|
| Feeling the same winds, the season’ll change soon
| Чувствуя те же ветры, сезон скоро изменится
|
| And I’ll still be here, right where we left off
| И я все еще буду здесь, там, где мы остановились
|
| Next to the street light gathering dead moths
| Рядом с уличным фонарем, собирающим мертвых мотыльков
|
| I’m on dirt roads, it’s thousands of miles home
| Я на грунтовых дорогах, до дома тысячи миль
|
| You said we should stop talking and then came the dial tone
| Вы сказали, что мы должны прекратить разговор, а затем раздался гудок
|
| I’ve played that scene over and over a dozen times
| Я играл эту сцену снова и снова дюжину раз
|
| Why’s it hard to let go of something that wasn’t mine?
| Почему трудно отпустить то, что не было моим?
|
| When it falls, let it fall right there
| Когда он падает, пусть он падает прямо там
|
| Over the north shore, under the night air
| Над северным берегом, под ночным воздухом
|
| When it drops let it drop right there
| Когда он упадет, пусть упадет прямо здесь
|
| Somewhere between Vermillion and nightmares
| Где-то между Vermillion и кошмарами
|
| Nothing’s the same now, I honor the difference
| Теперь все по-другому, я уважаю разницу
|
| I’m used to the silence, I’m used to the distance
| Я привык к тишине, я привык к расстоянию
|
| I’m used to the long night, I’m used to the fall
| Я привык к долгой ночи, я привык к осени
|
| But I ain’t used to not having nobody to call
| Но я не привык к тому, что мне некому звонить
|
| I call her gypsy woman, watching me sink
| Я называю ее цыганкой, наблюдая, как я тону
|
| Down to the bottom of a bottomless drink
| На дно бездонного напитка
|
| Call her gypsy woman, watching me sink
| Назовите ее цыганкой, наблюдая, как я тону
|
| Down to the bottom of a bottomless drink
| На дно бездонного напитка
|
| Fade to a film strip when everything felt right
| Выцветание до киноленты, когда все казалось правильным
|
| Clutching your sketches under a flickering cell light
| Сжимая свои наброски под мерцающим мобильным светом
|
| Made sense that I held tight, so tight you can’t breathe
| Имеет смысл, что я держал крепко, так крепко, что вы не можете дышать
|
| Spoon-feeding a dead body, keeping it clean
| Кормить мертвое тело с ложки, содержать его в чистоте
|
| Ashes to ashes, whatever’s been said’s done
| Прах к праху, что бы ни было сказано, сделано
|
| Twisted and hung high, prince of the bread crumbs
| Скрученный и подвешенный высоко, принц хлебных крошек
|
| I sleep with a bad heart, I ache and my head’s numb
| сплю с больным сердцем, болит и голова немеет
|
| Memories are dry bones under a red sun
| Воспоминания - сухие кости под красным солнцем
|
| When it falls, let it fall right there
| Когда он падает, пусть он падает прямо там
|
| Over the north shore, under the night air
| Над северным берегом, под ночным воздухом
|
| When it drops let it drop right there
| Когда он упадет, пусть упадет прямо здесь
|
| Somewhere between Vermillion and nightmares
| Где-то между Vermillion и кошмарами
|
| When it falls, let it fall right there
| Когда он падает, пусть он падает прямо там
|
| When it drops let it drop right there
| Когда он упадет, пусть упадет прямо здесь
|
| I look to the West, I see nothing but fire
| Я смотрю на Запад, я не вижу ничего, кроме огня
|
| Black smoke in the sky, burnt parts of desire
| Черный дым в небе, сгоревшие части желания
|
| Drops of black blood that lead to the junk yard
| Капли черной крови, ведущие на свалку
|
| It’s covered by one guard, he’s drunken and unarmed
| Его прикрывает один охранник, он пьян и безоружен
|
| It’s hard to believe we’re both under the same moon
| Трудно поверить, что мы оба под одной луной
|
| Singing the same song, cleaning the same wounds
| Пою ту же песню, очищая те же раны
|
| Watching the crows eat, hearing the phone ring
| Смотреть, как едят вороны, слышать телефонный звонок
|
| Running on no sleep and doing our own thing
| Бежим без сна и занимаемся своими делами
|
| Rolling from my mouth into the thick air
| Катится изо рта в густой воздух
|
| Whispering your name, watching it stick there
| Шепчешь свое имя, смотришь, как оно там застревает.
|
| Passing your old house, living in what was
| Проходя свой старый дом, живя в том, что было
|
| Watching the sun crawl, just like my blood does
| Смотреть, как солнце ползет, как моя кровь
|
| Moving through hard snow, hearing the plants die
| Двигаясь по твердому снегу, слыша, как умирают растения
|
| Carving a new mask, knowing I can’t hide
| Вырезать новую маску, зная, что я не могу спрятаться
|
| Walking the cliff’s edge, looking down the side
| Прогулка по краю обрыва, глядя вниз
|
| Dropping all I know, knowing all my life
| Отбрасывая все, что знаю, зная всю свою жизнь
|
| When it falls, let it fall right there
| Когда он падает, пусть он падает прямо там
|
| Over the north shore, under the night air
| Над северным берегом, под ночным воздухом
|
| When it drops let it drop right there
| Когда он упадет, пусть упадет прямо здесь
|
| Right there | Прямо там |