| Born in a brothel
| Родился в борделе
|
| And thrown from my slave ship
| И сброшен с моего невольничьего корабля
|
| Drink from a bottle
| Пить из бутылки
|
| Smashed on a pavement
| Разбился о тротуар
|
| South Side Chicago
| Южная сторона Чикаго
|
| Breeds generations
| Породы поколений
|
| Drop on down, kiss the ground
| Падай вниз, целуй землю
|
| Zero raised in
| Ноль поднят в
|
| Bricks rain down on sidewalks
| Кирпичи падают на тротуары
|
| Children rain from projects
| Детский дождь из проектов
|
| Strobe light over low lights
| Стробоскоп над низким освещением
|
| Pistol flashes through old fishing nets
| Пистолет сверкает сквозь старые рыболовные сети
|
| Siren only sings one song
| Сирена поет только одну песню
|
| And can’t sing nothing new
| И не могу спеть ничего нового
|
| Look out son, rooftop perch
| Берегись, сынок, окунь на крыше
|
| Like gargoyles for the view
| Как горгульи для просмотра
|
| Sandman asks the ladies for kisses
| Песочный человек просит у дам поцелуев
|
| As they walk on by
| Когда они проходят мимо
|
| Then asks the men for smokes
| Затем просит мужчин курить
|
| He can’t see the evil eye
| Он не может видеть сглаз
|
| Rises crippled bicycle
| Поднимается покалеченный велосипед
|
| Across broken factory lots
| Через сломанные фабричные партии
|
| Makes his bed with daily news
| Застилает постель ежедневными новостями
|
| And whatever else he’s got
| И все, что у него есть
|
| Steps of hollow heels
| Шаги полых каблуков
|
| Echo off the vacant walls
| Эхо от пустых стен
|
| The lovers only scream their demons
| Влюбленные только кричат своих демонов
|
| If they speak at all
| Если они вообще говорят
|
| The barber chase’s him deadbeat
| Парикмахерская погоня за ним бездельник
|
| Out his store front with a razor
| Из его магазина с бритвой
|
| The sooner he gets payback
| Чем скорее он получит окупаемость
|
| The sooner we’ll be safer
| Чем раньше мы будем в безопасности
|
| It’s a cold, cold city and a long way down
| Это холодный, холодный город и долгий путь вниз
|
| It’s a cold, cold city and it’s a long way down
| Это холодный, холодный город, и это далеко вниз
|
| It’s a cold, cold city, it’s a long way down
| Это холодный, холодный город, это долгий путь вниз
|
| The city’s getting colder as I make by my house
| Город становится холоднее, когда я делаю это у своего дома
|
| The longest night I lived through
| Самая длинная ночь, которую я пережил
|
| And the day would never come
| И этот день никогда не наступит
|
| The train car pushed and pulled us strangers
| Вагон толкал и тянул нас незнакомцев
|
| Beneath them city slums
| Под ними городские трущобы
|
| Man got on, said his plead
| Человек встал, сказал свою просьбу
|
| Passed around a hat
| Передал шляпу
|
| When it came to me I told him
| Когда до меня дошло, я сказал ему
|
| Wish I’d thought of that
| Хотел бы я подумать об этом
|
| Virgin Mary oil spills
| Разливы нефти Девы Марии
|
| Is where bootleggers bow
| Там, где бутлегеры кланяются
|
| You’ve already said too much
| Вы уже сказали слишком много
|
| Across your tilted brow
| Через твой наклоненный лоб
|
| The woman giving birth
| Женщина рожает
|
| In the gypsy cab, she’s crazy
| В цыганском такси она сумасшедшая
|
| She pulled a blade out on the driver
| Она вытащила лезвие из водителя
|
| Told him to do 80
| Сказал ему сделать 80
|
| They say it’s a cold, cold city and it’s a long way down
| Говорят, что это холодный, холодный город, и это далеко вниз
|
| It’s a cold, cold city and it’s a long way down
| Это холодный, холодный город, и это далеко вниз
|
| It’s a cold, cold city, it’s a long way down
| Это холодный, холодный город, это долгий путь вниз
|
| The city’s getting colder from what I found | Город становится холоднее от того, что я нашел |