| Reverend Revivalist pulls ‘em out they mishaps
| Преподобный Возрожденец вытаскивает их, они терпят неудачу
|
| As long as the bridle fits you’re sure to hear the whip crack
| Пока уздечка подходит, вы обязательно услышите треск кнута.
|
| Thank the lepers with colonial feathers
| Спасибо прокаженным с колониальными перьями
|
| Tell Sharp Knife Jackson the winter got weathered
| Скажи Sharp Knife Jackson, что зима пережила
|
| Never walk with the lost folks that talk to the air
| Никогда не ходите с потерянными людьми, которые разговаривают с воздухом
|
| With machines to their ears; | С машинами к ушам; |
| but really, nobody’s there
| а на самом деле никого нет
|
| Keep your John Hancock off faulty peace treaties
| Держите своего Джона Хэнкока подальше от ошибочных мирных договоров
|
| Many Colonel Chivington’s who like to Harry Houdini
| Многие полковники Чивингтон, которым нравится Гарри Гудини
|
| Off the record, your old man’s running on static
| Не для записи, твой старик работает на статике
|
| Sometimes my flesh just lets the chemicals have at it
| Иногда моя плоть просто позволяет химикатам воздействовать на нее.
|
| You wouldn’t believe waters that your people have walked
| Вы не поверите водам, по которым ходили ваши люди
|
| Some sank, some drank the dark oceans they crossed
| Некоторые утонули, некоторые выпили темные океаны, которые они пересекли
|
| It is not our nature to nurture the vapors
| Не в нашей природе взращивать пары
|
| Of a savior who promises land for our labor
| Спасителя, который обещает землю за наш труд
|
| Put your best foot forward when you walk across the border
| Делайте все возможное, когда вы идете через границу
|
| Either came 'cause voices told you to or 'cause you flipped a quarter
| Либо пришел, потому что голоса сказали тебе, либо потому что ты подбросил четвертак
|
| Landed heads-up/ hit the highway, the holy ribbon
| Приземлился один на один / ударил по шоссе, святая лента
|
| Only given is the dead trucks littered with lonely women
| Только дано мертвые грузовики, заваленные одинокими женщинами
|
| Smokey vision blurs-tears come/ shaking me something fearsome
| Дымчатое зрение расплывается - слезы приходят / трясет меня чем-то страшным
|
| Reminds me of another life when I was twenty years young
| Напоминает мне другую жизнь, когда мне было двадцать лет
|
| Peering out Venetian blinds/ don’t let me be the crime
| Выглядывая из-под жалюзи/ не позволяй мне быть преступником
|
| If I don’t see it, fine/ I’ll lean behind a drug store peace of mind
| Если я этого не увижу, хорошо / я прислонюсь к душевному спокойствию в аптеке
|
| Man, they don’t know you from a South Dakota landscape
| Чувак, они не узнают тебя по ландшафту Южной Дакоты.
|
| Bulletproof glass and intercoms separate that handshake
| Пуленепробиваемое стекло и домофоны отделяют это рукопожатие
|
| Can’t escape a drifter’s dust is his to carry
| Невозможно избежать пыли бродяги, которую он должен нести
|
| 'bituary columns nothing but a rustic vision buried
| 'битуарные колонны не что иное, как деревенское видение, похороненное
|
| Military tags in medicine bags hold the offering
| Военные бирки в аптечках удерживают предложение
|
| The doctor brings amphetamine drags to slow you properly
| Врач приносит таблетки амфетамина, чтобы замедлить вас должным образом.
|
| I’ll tell my children they can walk on water
| Я скажу своим детям, что они могут ходить по воде
|
| Our folks are all walking on fire for fire water
| Наши люди все ходят по огню за огненной водой
|
| I’ll tell my children they can walk on water
| Я скажу своим детям, что они могут ходить по воде
|
| Smooth-talkers always tend to lead the lamb to the slaughter
| Красноречивые всегда склонны вести ягненка на заклание
|
| I’ll tell my children they can walk on water
| Я скажу своим детям, что они могут ходить по воде
|
| Our folks are all walking on fire for fire water
| Наши люди все ходят по огню за огненной водой
|
| I’ll tell my children they can walk on water
| Я скажу своим детям, что они могут ходить по воде
|
| Watch the hand they keep hidden when they’re making an offer
| Следите за рукой, которую они прячут, когда делают предложение
|
| Now the triggermen tally roman numeral marks
| Теперь спусковой крючок показывает римские цифры.
|
| While the bagpipes blow, police funerals march
| Пока дуют волынки, маршируют полицейские похороны
|
| But its just another story from the cold observatory
| Но это просто еще одна история из холодной обсерватории
|
| Heard the prisoner bangin' rocks produced a beautiful spark | Слышал, как заключенный стучал по камням, производя красивую искру |