| Tell me she’s your first
| Скажи мне, что она твоя первая
|
| Tell me she’s your last
| Скажи мне, что она твоя последняя
|
| Tell me that it meant so much to you
| Скажи мне, что это так много значило для тебя
|
| So much that you wouldn’t take it back
| Настолько, что ты не заберешь это обратно
|
| Lust in your veins, how many took turns
| Похоть в твоих венах, сколько по очереди
|
| Go ahead, let it burn, you’ve already got the match lit
| Давай, пусть горит, ты уже зажег спичку
|
| Flesh upon flesh, trust your animal urge
| Плоть на плоти, доверься своему животному побуждению
|
| Tell me how it felt to have an angel on your mattress
| Расскажи мне, каково это, иметь ангела на твоем матрасе
|
| Could you see it in her eyes? | Вы могли видеть это в ее глазах? |
| Could you see it in her eyes?
| Вы могли видеть это в ее глазах?
|
| Snake skin kiss, slither 'n' hiss
| Поцелуй змеиной кожи, скользящее и шипящее
|
| Twist of the hips, smeared cherry red lips
| Поворот бедер, размазанные вишнево-красные губы
|
| Jeans 'round her ankles, ceiling fan spins
| Джинсы вокруг ее лодыжек, потолочный вентилятор вращается
|
| Mascara rivers dripping off of her chin
| Реки туши стекают с ее подбородка
|
| Adrenaline, hormones, alcohol, torn clothes
| Адреналин, гормоны, алкоголь, рваная одежда
|
| Tell me who’s upstairs and why is the door closed
| Скажи мне, кто наверху и почему дверь закрыта
|
| Hand fulls of meat, blood a settle
| Руки полны мяса, кровь успокоилась
|
| Tell me how she looked in the eyes of the devil
| Скажи мне, как она выглядела в глазах дьявола
|
| Could you see it in her eyes? | Вы могли видеть это в ее глазах? |
| Could you see it in her eyes?
| Вы могли видеть это в ее глазах?
|
| Nobody burned their long white candles
| Никто не зажег свои длинные белые свечи
|
| Nobody held their breath
| Никто не затаил дыхание
|
| Nobody crossed their hearts or hoped to die
| Никто не пересек сердца и не надеялся умереть
|
| Nobody poured piss warm beer on the steps
| Никто не поливал мочу теплым пивом на ступеньках
|
| Days slip into nights
| Дни переходят в ночи
|
| Nights slip into calendars
| Ночи проскальзывают в календари
|
| Years ain’t nothing to a dead man’s watch
| Годы - ничто для часов мертвеца
|
| Every second rings a question in the back of my skull
| Каждую секунду звучит вопрос в моем затылке
|
| Could you see it in her eyes? | Вы могли видеть это в ее глазах? |
| Could you see it in her eyes?
| Вы могли видеть это в ее глазах?
|
| Tell me she’s your first
| Скажи мне, что она твоя первая
|
| Tell me she’s your last
| Скажи мне, что она твоя последняя
|
| Tell me that it meant so much to you
| Скажи мне, что это так много значило для тебя
|
| So much that you wouldn’t take it back
| Настолько, что ты не заберешь это обратно
|
| Lust in your veins, how many took turns
| Похоть в твоих венах, сколько по очереди
|
| Go ahead, let it burn, I’ve already got the match lit
| Давай, пусть горит, я уже зажег спичку
|
| Flesh upon flesh, trust your animal urge
| Плоть на плоти, доверься своему животному побуждению
|
| Tell me how it felt to have an angel on your mattress | Расскажи мне, каково это, иметь ангела на твоем матрасе |