| Broke as a joke ain’t much of a
| Сломан как шутка, не так уж много
|
| Joke, 'cause it stings like smoke in the
| Шутка, потому что это жжет, как дым в
|
| Eye when you bring it too close by
| Глаз, когда вы подносите его слишком близко
|
| Want another drag/ never know why
| Хочешь еще перетащить / никогда не знаешь, почему
|
| Take me on a ghost ride/ choke my
| Возьми меня на призрачную поездку / задуши меня
|
| Pride/ watch the hopes die
| Гордость / смотреть, как умирают надежды
|
| Smoke rise when the soul flies
| Дым поднимается, когда душа летит
|
| But won’t fly in the cold sky (that's why)
| Но не полетит в холодном небе (вот почему)
|
| Broke ain’t meant to fix
| Сломанный не предназначен для исправления
|
| Broke is your only way out
| Разорение – ваш единственный выход
|
| Broke ain’t meant to fix
| Сломанный не предназначен для исправления
|
| Catch a break til it’s broken down
| Поймай перерыв, пока он не сломается
|
| I wear grief like a bow tie
| Я ношу горе как галстук-бабочку
|
| I buried you in cheap suit
| Я похоронил тебя в дешевом костюме
|
| You wear worthless on both sides
| Вы носите бесполезную одежду с обеих сторон
|
| And torn rags you can see through
| И рваные тряпки, сквозь которые ты видишь
|
| It must be you ain’t fed right
| Должно быть, вас неправильно кормят
|
| I bleed blue not the red, white
| Я истекаю кровью синим, а не красным, белым
|
| I heard truth is a lead pipe
| Я слышал, что правда - это свинцовая труба
|
| If I don’t split then my head might
| Если я не расколюсь, моя голова может
|
| Broke ain’t meant to fix
| Сломанный не предназначен для исправления
|
| Broke is your only way out
| Разорение – ваш единственный выход
|
| Broke ain’t meant to fix
| Сломанный не предназначен для исправления
|
| Catch a break til it’s broken down
| Поймай перерыв, пока он не сломается
|
| You’ve had me all wrong all along
| Ты все время ошибался во мне
|
| Don’t judge a book that ain’t written yet
| Не судите книгу, которая еще не написана
|
| I must’ve come on too strong
| Я, должно быть, слишком сильно
|
| Now you’re standing there with frost-bitten flesh
| Теперь ты стоишь там с обмороженной плотью
|
| How low can you go
| Как низко ты можешь пасть
|
| I’m talking bout temperatures of snow
| Я говорю о температуре снега
|
| Ice storm and its 40 below
| Ледяной шторм и его 40 ниже
|
| That’s the realm of the dead man’s soul
| Это царство души мертвеца
|
| Broke ain’t meant to fix
| Сломанный не предназначен для исправления
|
| Broke is your only way out
| Разорение – ваш единственный выход
|
| Broke ain’t meant to fix
| Сломанный не предназначен для исправления
|
| Catch a break til its broken down
| Поймай перерыв, пока он не сломается
|
| Broke ain’t meant to fix
| Сломанный не предназначен для исправления
|
| Broke is your only way out
| Разорение – ваш единственный выход
|
| Broke ain’t meant to fix
| Сломанный не предназначен для исправления
|
| Catch a break til it’s broken down
| Поймай перерыв, пока он не сломается
|
| Look me in the eye if you gonna lie
| Посмотри мне в глаза, если собираешься солгать
|
| Let me down slow if you gotta go
| Отпусти меня медленно, если тебе нужно идти
|
| Did you watch it die or did you walk by
| Вы смотрели, как он умирает, или вы проходили мимо
|
| Guess you don’t know 'caus you’re too stoned
| Думаю, ты не знаешь, потому что ты слишком накуренный
|
| Ever seen a man leave his own shell?
| Вы когда-нибудь видели, как человек покидает свою раковину?
|
| Lose his own mind in his own hell?
| Сойти с ума в собственном аду?
|
| Dirty little secret that you don’t tell
| Грязный маленький секрет, который вы не говорите
|
| All behind the doors of a hotel
| Все за дверями отеля
|
| Broke ain’t meant to fix
| Сломанный не предназначен для исправления
|
| Broke is your only way out
| Разорение – ваш единственный выход
|
| Broke ain’t meant to fix
| Сломанный не предназначен для исправления
|
| Catch a break til it’s broken down
| Поймай перерыв, пока он не сломается
|
| Danger, danger
| Опасность, опасность
|
| Move back 'fore my cool snap/ who’s that
| Отойдите назад перед моим крутым щелчком / кто это
|
| Stranger, stranger
| Незнакомец, незнакомец
|
| Tryin' to count these vultures but I lose track
| Пытаюсь сосчитать этих стервятников, но теряю счет
|
| Vapors, vapors
| Пары, пары
|
| Follow holy smoke trails better use that
| Следуйте тропам священного дыма, лучше используйте это
|
| Anchor, anchor
| якорь, якорь
|
| or you might drift off on a new path
| или вы можете уйти на новый путь
|
| Maybe that ain’t so wrong
| Может быть, это не так уж неправильно
|
| Maybe that ain’t so bad
| Может быть, это не так уж плохо
|
| Maybe fresh winds give a new spin
| Может быть, свежие ветры придадут новый импульс
|
| Maybe worst trip you ever had
| Может быть, худшее путешествие, которое у вас когда-либо было
|
| Broke ain’t meant to fix
| Сломанный не предназначен для исправления
|
| Broke is your only way out
| Разорение – ваш единственный выход
|
| Broke ain’t meant to fix
| Сломанный не предназначен для исправления
|
| Catch a break til its broken down
| Поймай перерыв, пока он не сломается
|
| Broke ain’t meant to fix
| Сломанный не предназначен для исправления
|
| Broke is your only way out
| Разорение – ваш единственный выход
|
| Broke ain’t meant to fix
| Сломанный не предназначен для исправления
|
| Catch a break til its broken down | Поймай перерыв, пока он не сломается |