| Hey
| Привет
|
| Y a une vague d amour qui danse
| Танцует волна любви
|
| Qui balance
| кто качается
|
| Plus rien à comprendre
| Больше нечего понимать
|
| Que de la folie
| Какое безумие
|
| La rythmique en tête
| Ритм в виду
|
| L Amérique qui balance
| качающаяся Америка
|
| Et casse tout au son des guitares
| И ломать все под звуки гитар
|
| Au vent des speakers
| На ветер дикторов
|
| Comme des outsiders
| Как посторонние
|
| Dans leurs bottes de rockers
| В своих рокерских сапогах
|
| Leurs bottes de rockers
| Их рокерские сапоги
|
| À g noux sur les planches
| На коленях на досках
|
| Les bras ouverts vers la folie
| Открытые руки к безумию
|
| Ils vont nous faire un malheur
| Они собираются сделать нас несчастными
|
| Comme une flèche au coeur
| Как стрела в сердце
|
| Je reçois la musique dans la
| Я получаю музыку в
|
| Lumière bleue des projecteurs
| Синий свет от прожекторов
|
| On n écoute plus que nos coeurs
| Мы слушаем только свое сердце
|
| On n sent plus rien que nos corps
| Мы ничего не чувствуем, кроме своего тела
|
| Qui s éclatent
| Кто развлекается
|
| On n veut plus rien qu la musique
| Мы не хотим ничего, кроме музыки
|
| HEY
| ПРИВЕТ
|
| Y A UN ÉCLAIR DANS L UNIVERS
| МОЛНИЯ ВО ВСЕЛЕННОЙ
|
| SUR NOS JAMBES
| НА НАШИХ НОГАХ
|
| PLUS RIEN À COMPRENDRE
| БОЛЬШЕ НЕЧЕГО ПОНИМАТЬ
|
| QUE DE LA FOLIE
| КАКОЕ БЕЗУМИЕ
|
| HEY
| ПРИВЕТ
|
| Y A UNE VAGUE D AMOUR
| ЕСТЬ ВОЛНА ЛЮБВИ
|
| QUI DANSE
| КТО ТАНЦУЕТ
|
| QUI BALANCE
| КТО ПРОГЛАТЫВАЕТ
|
| PLUS RIEN À DÉFENDRE
| НЕЧЕГО БОЛЬШЕ ЗАЩИЩАТЬ
|
| PLUS RIEN À COMPRENDRE
| БОЛЬШЕ НЕЧЕГО ПОНИМАТЬ
|
| LA VIE DANS LA VIE
| ЖИЗНЬ В ЖИЗНИ
|
| La sueur qui coule
| Капающий пот
|
| Ma voix qui se perd dans les cris
| Мой голос, который теряется в криках
|
| Des animaux prédateurs
| хищные животные
|
| La peau des tomfloors
| Кожа томов
|
| Qui se déchire
| кто рвется
|
| Dans un coup de douleur
| В приступе боли
|
| Un coup de douleur
| Инсульт боли
|
| Y a plus de raison
| Больше нет причин
|
| C est la cohue, la foule qui se
| Это давка, толпа, которая
|
| Déchaîne au son des moteurs
| Дайте волю звуку двигателей
|
| La scène qui bascule | Свингерская сцена |
| Les crinières blondes de ces
| Светлые гривы этих
|
| Lions qui rugissent dans
| Львы, которые рычат в
|
| Les hauts-parleurs
| Выступающие
|
| On n écoute plus que nos coeurs
| Мы слушаем только свое сердце
|
| On n sent plus rien que nos corps
| Мы ничего не чувствуем, кроме своего тела
|
| Qui s éclatent
| Кто развлекается
|
| On n veut plus rien qu la musique
| Мы не хотим ничего, кроме музыки
|
| HEY
| ПРИВЕТ
|
| Y A UN ÉCLAIR DANS L UNIVERS
| МОЛНИЯ ВО ВСЕЛЕННОЙ
|
| SUR NOS JAMBES
| НА НАШИХ НОГАХ
|
| PLUS RIEN À COMPRENDRE
| БОЛЬШЕ НЕЧЕГО ПОНИМАТЬ
|
| QUE DE LA FOLIE
| КАКОЕ БЕЗУМИЕ
|
| HEY
| ПРИВЕТ
|
| Y A UNE VAGUE D AMOUR
| ЕСТЬ ВОЛНА ЛЮБВИ
|
| QUI DANSE
| КТО ТАНЦУЕТ
|
| QUI BALANCE
| КТО ПРОГЛАТЫВАЕТ
|
| PLUS RIEN À DÉFENDRE
| НЕЧЕГО БОЛЬШЕ ЗАЩИЩАТЬ
|
| PLUS RIEN À COMPRENDRE
| БОЛЬШЕ НЕЧЕГО ПОНИМАТЬ
|
| LA VIE DANS LA VIE
| ЖИЗНЬ В ЖИЗНИ
|
| HEY
| ПРИВЕТ
|
| Y A UNE VAGUE D AMOUR
| ЕСТЬ ВОЛНА ЛЮБВИ
|
| QUI DANSE
| КТО ТАНЦУЕТ
|
| QUI BALANCE
| КТО ПРОГЛАТЫВАЕТ
|
| PLUS RIEN À COMPRENDRE
| БОЛЬШЕ НЕЧЕГО ПОНИМАТЬ
|
| QUE DE LA MAGIE
| ЭТО МАГИЯ
|
| HEY
| ПРИВЕТ
|
| Y A UNE VAGUE D AMOUR
| ЕСТЬ ВОЛНА ЛЮБВИ
|
| QUI DANSE
| КТО ТАНЦУЕТ
|
| QUI BALANCE
| КТО ПРОГЛАТЫВАЕТ
|
| PLUS RIEN À DÉFENDRE
| НЕЧЕГО БОЛЬШЕ ЗАЩИЩАТЬ
|
| PLUS RIEN À COMPRENDRE
| БОЛЬШЕ НЕЧЕГО ПОНИМАТЬ
|
| LA VIE DANS LA VIE
| ЖИЗНЬ В ЖИЗНИ
|
| HEY
| ПРИВЕТ
|
| Y A UN ÉCLAIR DANS L UNIVERS
| МОЛНИЯ ВО ВСЕЛЕННОЙ
|
| SUR NOS JAMBES
| НА НАШИХ НОГАХ
|
| PLUS RIEN À COMPRENDRE
| БОЛЬШЕ НЕЧЕГО ПОНИМАТЬ
|
| QUE DE LA FOLIE
| КАКОЕ БЕЗУМИЕ
|
| HEY
| ПРИВЕТ
|
| Y A UNE VAGUE D AMOUR
| ЕСТЬ ВОЛНА ЛЮБВИ
|
| QUI DANSE
| КТО ТАНЦУЕТ
|
| QUI BALANCE
| КТО ПРОГЛАТЫВАЕТ
|
| PLUS RIEN À COMPRENDRE
| БОЛЬШЕ НЕЧЕГО ПОНИМАТЬ
|
| QUE DE LA MAGIE | ЭТО МАГИЯ |