Перевод текста песни Dans les rues de nos cités - Julie Masse

Dans les rues de nos cités - Julie Masse
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dans les rues de nos cités, исполнителя - Julie Masse
Дата выпуска: 04.05.1992
Язык песни: Французский

Dans les rues de nos cités

(оригинал)
Dans les rues de nos cités
Il marche à l ombre des murailles
C est un animal blessé
Qui se méfie des feux de paille
Il a le coeur abîmé
Et les cheveux en éventail
Il s en va de tous côtés
Comme un voilier sans gouvernail
Dans les rues de nos cités
Vous l avez déjà croisé
Dans les rues de nos cités
C est un enfant exilé
Il a vu s envoler les anges
Il écrit des mots qui dérangent
Le long des murs
Et dans la poussière des voitures
Il y a sur son visage
Et de la peur et du courage
Un peu d espoir quand il fait noir
Dans les rues de nos cités
Encore une nuit passée
À dévisager les étoiles
À dormir sur un plancher
À errer d escales en escales
Dans la foule éparpillée
Il apparaît comme un mirage
Parmi tous les étrangers
Qui ont deux ou trois fois son âge
Devant l écran de l existence
Y a pas de contrôle à distance
Pas de reprises
Il faut toujours qu on improvise
Mais à l heure où l on réclame
À la télé des ciné-drames
Lui, il a peur de rendre l âme
Dans les rues de nos cités
Il a des souvenirs du passé
Et des désirs de liberté
Des choses à dire et puis des rêves à terminer
Il a besoin d une autre chance
Et de la vie comme une avance
Besoin d amour et pas besoin de long discours
Il a vu s envoler les anges
Il écrit des mots qui dérangent
Le long des murs
Et dans la poussière des voitures
Il y a sur son visage
Et de la peur et du courage
Un peu d espoir quand il fait noir
Il y a sur son visage
Et de la peur et du courage
Un peu d espoir quand il fait noir
Dans les rues de nos cités
(перевод)
На улицах наших городов
Он ходит в тени стен
это раненое животное
Кто опасается соломенных костров
У него разбитое сердце
И распущенные волосы
Это идет вокруг
Как парусник без руля
На улицах наших городов
Вы уже встречались с ним
На улицах наших городов
Он изгнанный ребенок
Он видел, как ангелы улетели
Он пишет тревожные слова
Вдоль стен
И в пыли машин
На его лице
И страх и мужество
Маленькая надежда, когда стемнеет
На улицах наших городов
Еще одна ночь прошла
Смотреть на звезды
Спать на полу
Бродя от остановки к остановке
В рассеянной толпе
Это похоже на мираж
Среди всех незнакомцев
Кто в два или три раза старше его
Перед экраном существования
Нет дистанционного управления
Нет пересдач
Нам всегда приходится импровизировать
Но когда мы утверждаем
В телевизионных кинодрамах
Он боится отказаться от призрака
На улицах наших городов
У него есть воспоминания о прошлом
И стремление к свободе
Есть что сказать, а затем мечтает закончиться
Ему нужен еще один шанс
И жизнь как аванс
Нужна любовь и не надо длинных речей
Он видел, как ангелы улетели
Он пишет тревожные слова
Вдоль стен
И в пыли машин
На его лице
И страх и мужество
Маленькая надежда, когда стемнеет
На его лице
И страх и мужество
Маленькая надежда, когда стемнеет
На улицах наших городов
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
C'est zéro 1990
You Don't Have to Worry 1994
Wherever the Music Goes 1994
Ice Cream 1994
Circle of One 1994
Sans t'oublier 1990
Billy 1990
Prends bien garde 1990
L'amour dans toutes ses couleurs 1992
Sur les planches 1992
Comme on l'a choisi 1996
Des aigles dans la nuit 1992
Les idées noires 1996
À quoi rêvent les millionnaires 1996
One More Moment 1996
Letting Go 1994
Si nos regards 1990
Devious Nature 1994
I Will Be There 1996
Je n'appartiens à personne 1990