| Lui, se promène en B.M.
| Он ходит в Б.М.
|
| Et n a pas de problèmes
| И не имеет проблем
|
| À se faire des amis
| Заводить друзей
|
| Quand il a besoin d ivresse
| Когда ему нужно напиться
|
| Il se paie des maîtresses
| Он платит за любовниц
|
| Sur ses cartes de crédit
| На его кредитных картах
|
| Il se dit chez lui n importe où
| Он говорит, что он дома где угодно
|
| Sur la terre;
| На земле;
|
| Il se sent propriétaire
| Он чувствует, что владеет
|
| À QUOI RÊVENT LES MILLIONNAIRES?
| О ЧЕМ МЕЧТАЮТ МИЛЛИОНЕРЫ?
|
| LA NUIT, EN SOLITAIRES
| НОЧЬЮ, ОДИН
|
| EUX, QUI ROULENT SUR DE L OR
| ТЕ, КТО ЕЗДАЕТ НА ЗОЛОТО
|
| ONT TOUT ET SANS EFFORTS
| ИМЕТЬ ВСЕ БЕЗ УСИЛИЙ
|
| SANS PEINE ET MISÈRE
| БЕЗ БОЛИ И НЕДОСТАТКА
|
| À QUOI RÊVENT CES MILLIONNAIRES?
| О ЧЕМ МЕЧТАЮТ ЭТИ МИЛЛИОНЕРЫ?
|
| QUI, MÊME AVEC LES GUERRES
| КТО ДАЖЕ С ВОЙНАМИ
|
| FONT DES SOUS
| ЗАРАБАТЫВАТЬ
|
| À QUOI RÊVENT LES MILLIONNAIRES?
| О ЧЕМ МЕЧТАЮТ МИЛЛИОНЕРЫ?
|
| QUAND ILS ONT TOUT
| КОГДА У НИХ ЕСТЬ ВСЕ
|
| Elle, une riche héritière
| Она, богатая наследница
|
| On la voit qui descend
| Мы видим, как она спускается
|
| De son hélicoptère
| Со своего вертолета
|
| Armée de son sellulaire
| Вооруженный своим селуляром
|
| Elle achète ou revend
| Она покупает или перепродает
|
| À des rythmes d enfer
| В адских шагах
|
| Il n y a plus que des valeurs monétaires
| Остались только денежные ценности
|
| Dans son coeur
| В его сердце
|
| En inventaire
| В наличии
|
| À QUOI RÊVENT LES MILLIONNAIRES?
| О ЧЕМ МЕЧТАЮТ МИЛЛИОНЕРЫ?
|
| LA NUIT, EN SOLITAIRES
| НОЧЬЮ, ОДИН
|
| EUX, QUI ROULENT SUR DE L OR
| ТЕ, КТО ЕЗДАЕТ НА ЗОЛОТО
|
| ONT TOUT ET SANS EFFORTS
| ИМЕТЬ ВСЕ БЕЗ УСИЛИЙ
|
| SANS PEINE ET MISÈRE
| БЕЗ БОЛИ И НЕДОСТАТКА
|
| À QUOI RÊVENT CES MILLIONNAIRES?
| О ЧЕМ МЕЧТАЮТ ЭТИ МИЛЛИОНЕРЫ?
|
| QUI, MÊME AVEC LES GUERRES
| КТО ДАЖЕ С ВОЙНАМИ
|
| FONT DES SOUS
| ЗАРАБАТЫВАТЬ
|
| À QUOI RÊVENT LES MILLIONNAIRES?
| О ЧЕМ МЕЧТАЮТ МИЛЛИОНЕРЫ?
|
| QUAND ILS ONT TOUT
| КОГДА У НИХ ЕСТЬ ВСЕ
|
| Sauront-ils encore un jour
| Узнают ли они когда-нибудь
|
| Rêver d amour
| мечтая о любви
|
| Sans en analyser les cours | Без анализа курсов |
| (À quoi rêvent les millionnaires?)
| (О чем мечтают миллионеры?)
|
| (La nuit)
| (Ночь)
|
| En solitaires
| В одиночестве
|
| Il n y a plus que des valeurs monétaires
| Остались только денежные ценности
|
| Dans leur coeur
| В их сердце
|
| En inventaire
| В наличии
|
| (À QUOI RÊVENT LES MILLIONNAIRES?)
| (О ЧЕМ МЕЧТАЮТ МИЛЛИОНЕРЫ?)
|
| LA NUIT, EN SOLITAIRES
| НОЧЬЮ, ОДИН
|
| EUX, QUI ROULENT SUR DE L OR
| ТЕ, КТО ЕЗДАЕТ НА ЗОЛОТО
|
| ONT TOUT ET SANS EFFORTS
| ИМЕТЬ ВСЕ БЕЗ УСИЛИЙ
|
| SANS PEINE ET MISÈRE
| БЕЗ БОЛИ И НЕДОСТАТКА
|
| À QUOI RÊVENT CES MILLIONNAIRES?
| О ЧЕМ МЕЧТАЮТ ЭТИ МИЛЛИОНЕРЫ?
|
| QUI, MÊME AVEC LES GUERRES
| КТО ДАЖЕ С ВОЙНАМИ
|
| FONT DES SOUS
| ЗАРАБАТЫВАТЬ
|
| À QUOI RÊVENT LES MILLIONNAIRES?
| О ЧЕМ МЕЧТАЮТ МИЛЛИОНЕРЫ?
|
| QUAND ILS ONT TOUT
| КОГДА У НИХ ЕСТЬ ВСЕ
|
| (À QUOI RÊVENT LES MILLIONNAIRES?)
| (О ЧЕМ МЕЧТАЮТ МИЛЛИОНЕРЫ?)
|
| LA NUIT, EN SOLITAIRES
| НОЧЬЮ, ОДИН
|
| EUX, QUI ROULENT SUR DE L OR
| ТЕ, КТО ЕЗДАЕТ НА ЗОЛОТО
|
| ONT TOUT ET SANS EFFORTS
| ИМЕТЬ ВСЕ БЕЗ УСИЛИЙ
|
| SANS PEINE ET MISÈRE
| БЕЗ БОЛИ И НЕДОСТАТКА
|
| À QUOI RÊVENT CES MILLIONNAIRES?
| О ЧЕМ МЕЧТАЮТ ЭТИ МИЛЛИОНЕРЫ?
|
| QUI, MÊME AVEC LES GUERRES
| КТО ДАЖЕ С ВОЙНАМИ
|
| FONT DES SOUS
| ЗАРАБАТЫВАТЬ
|
| À QUOI RÊVENT LES MILLIONNAIRES?
| О ЧЕМ МЕЧТАЮТ МИЛЛИОНЕРЫ?
|
| QUAND ILS ONT TOUT | КОГДА У НИХ ЕСТЬ ВСЕ |