Перевод текста песни ZUSAMMEN - Juliane Werding

ZUSAMMEN - Juliane Werding
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни ZUSAMMEN , исполнителя -Juliane Werding
Песня из альбома: Sehnsucher
В жанре:Релакс
Дата выпуска:16.03.2006
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:DA

Выберите на какой язык перевести:

ZUSAMMEN (оригинал)ВМЕСТЕ (перевод)
Dort an der Straße Там на улице
Stand er und hielt den Daumen hoch Он встал и поднял большой палец
Ich rein in die Bremse я затормозил
Den Typen hab ich doch schon gesehen я уже видел парня
Er stieg ein und grinste Он вошел и ухмыльнулся
Und sagte leise: «Hi» И тихо сказал: "Привет"
Mir wurde so heiß, ich dachte: Мне стало так жарко, что я подумал:
Hilfe, ich werd doch wohl nicht rot! Помогите, я не краснею!
Er kam aus meinen Träumen Он пришел из моих снов
In mein Auto jetzt und hier В моей машине сейчас и здесь
Ja, ich war schockiert Да я был в шоке
Und wir fahren zusammen bis zum Rand des Horizonts И мы едем вместе к краю горизонта
Und unsere Haare lösten sich im Wind И наши волосы развевались на ветру
Alles war so einfach, es war komisch und zugleich normal Все было так просто, это было странно и нормально одновременно
Kein Gestern, Morgen, Heute, nur noch wir — und das mir Нет вчера, завтра, сегодня, только мы - и это мне
Ich fuhr durch die Gegend я объехал
So romantisch irgendwie Так романтично как-то
«Lass uns übernachten irgendwo» «Давай останемся где-нибудь»
Bat er, mir zitterten die Knie Он спросил, мои колени тряслись
Er kam aus meinen Träumen Он пришел из моих снов
Daher kannte ich ihn gut Так что я хорошо его знал
Darum fand ich auch den Mut Вот почему я нашел в себе мужество
Und wir waren zusammen, so war’s nie mit anderen sonst И мы были вместе, с другими такого никогда не было
Die Liebe ist viel leichter, als man glaubt Любовь намного проще, чем вы думаете
Ja, wir waren zusammen, wie im Traum, und doch nochmal so schön Да, мы были вместе, как во сне, и снова так прекрасно
Und alles war so leicht und überhaupt so vertraut И все было так легко и вообще так знакомо
Am Morgen lag ein Brief da: «Ich leih mir etwas Geld Утром было письмо: «Я займу немного денег
Denn was kostet schon die Welt?» В конце концов, какова цена мира?»
Ja, wir waren zusammen, und ich lachte wie noch nie zuvor Да мы были вместе и я смеялся как никогда
Schlawiner, Gauner, lieber kleiner Dieb Негодяй, мошенник, милый воришка
Und ich werd ihn finden И я найду его
Auch wenn ich durch alle Straßen fahr Даже если я проеду по всем улицам
Und find ich ihn, dann geht’s zum Traualtar И если я найду его, то это к алтарю
Ist doch klarЭто очевидно
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: