Перевод текста песни ZUSAMMEN - Juliane Werding

ZUSAMMEN - Juliane Werding
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни ZUSAMMEN, исполнителя - Juliane Werding. Песня из альбома Sehnsucher, в жанре Релакс
Дата выпуска: 16.03.2006
Лейбл звукозаписи: DA
Язык песни: Немецкий

ZUSAMMEN

(оригинал)
Dort an der Straße
Stand er und hielt den Daumen hoch
Ich rein in die Bremse
Den Typen hab ich doch schon gesehen
Er stieg ein und grinste
Und sagte leise: «Hi»
Mir wurde so heiß, ich dachte:
Hilfe, ich werd doch wohl nicht rot!
Er kam aus meinen Träumen
In mein Auto jetzt und hier
Ja, ich war schockiert
Und wir fahren zusammen bis zum Rand des Horizonts
Und unsere Haare lösten sich im Wind
Alles war so einfach, es war komisch und zugleich normal
Kein Gestern, Morgen, Heute, nur noch wir — und das mir
Ich fuhr durch die Gegend
So romantisch irgendwie
«Lass uns übernachten irgendwo»
Bat er, mir zitterten die Knie
Er kam aus meinen Träumen
Daher kannte ich ihn gut
Darum fand ich auch den Mut
Und wir waren zusammen, so war’s nie mit anderen sonst
Die Liebe ist viel leichter, als man glaubt
Ja, wir waren zusammen, wie im Traum, und doch nochmal so schön
Und alles war so leicht und überhaupt so vertraut
Am Morgen lag ein Brief da: «Ich leih mir etwas Geld
Denn was kostet schon die Welt?»
Ja, wir waren zusammen, und ich lachte wie noch nie zuvor
Schlawiner, Gauner, lieber kleiner Dieb
Und ich werd ihn finden
Auch wenn ich durch alle Straßen fahr
Und find ich ihn, dann geht’s zum Traualtar
Ist doch klar

ВМЕСТЕ

(перевод)
Там на улице
Он встал и поднял большой палец
я затормозил
я уже видел парня
Он вошел и ухмыльнулся
И тихо сказал: "Привет"
Мне стало так жарко, что я подумал:
Помогите, я не краснею!
Он пришел из моих снов
В моей машине сейчас и здесь
Да я был в шоке
И мы едем вместе к краю горизонта
И наши волосы развевались на ветру
Все было так просто, это было странно и нормально одновременно
Нет вчера, завтра, сегодня, только мы - и это мне
я объехал
Так романтично как-то
«Давай останемся где-нибудь»
Он спросил, мои колени тряслись
Он пришел из моих снов
Так что я хорошо его знал
Вот почему я нашел в себе мужество
И мы были вместе, с другими такого никогда не было
Любовь намного проще, чем вы думаете
Да, мы были вместе, как во сне, и снова так прекрасно
И все было так легко и вообще так знакомо
Утром было письмо: «Я займу немного денег
В конце концов, какова цена мира?»
Да мы были вместе и я смеялся как никогда
Негодяй, мошенник, милый воришка
И я найду его
Даже если я проеду по всем улицам
И если я найду его, то это к алтарю
Это очевидно
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Riu, Riu 1997
Männer kommen und geh'n 1998
Janine 2008
Zeit ist ein eisernes Tor 1988
Schwarz 2008
Gloria 1998
Halt mich fest, Liebster 1988
Kleine Queen of Hearts 1998
Träume bleiben jung 1988
Heute Nicht 1988
Die Welt Danach 2004
Nie mehr 1988
Vergibst Du Mir 2004
Bist du da für mich ft. Джакомо Пуччини 1998
Es wird Zeit 1988
Ein Mädchen Aus Gutem Haus 2014
Grossstadtlichter (Hollywood Seven) 2014
Starke Gefühle 1988
Traumland 2014
Der Herr Im Haus 2014

Тексты песен исполнителя: Juliane Werding