| Das ist die Zeit der Banden | Это время банд |
| Im Dschungel der Stadt | В городских джунглях. |
| Zuhause ist kein Zuhause, | Дома не чувствуешь себя дома – |
| Er hat es so satt | Он так устал от этого. |
| Das ist die Zeit der Banden, und er ist der Boss | Это время банд, а он — босс. |
| Wenn abends die Lichter angehen, | Когда по вечерам загораются огни, |
| Dann schlagen sie los | Они наносят удар. |
| - | - |
| Mit eiskalter Wut ins Feuer, | С холодной яростью бросаясь в огонь, |
| Er sucht nur das Abenteuer | Он ищет приключения. |
| Wo führt das hin, wie weit soll das gehen? | К чему это приведёт, как же далеко зайдёт? |
| Wie sollen unsre Kinder leben | Как же нашим детям жить |
| Von Hass und Gewalt umgeben? | В окружении ненависти и насилия? |
| Und wo bleibt die Liebe? | А где же любовь? |
| Sie hilft zu verstehen | Она поможет понять. |
| - | - |
| Das ist die Zeit der Banden, | Это время банд, |
| Der Sommer ist heiß | Жаркое лето. |
| Selbst vor den Schulen | Даже перед школами |
| Drogen zum Einstiegspreis | Наркотики по базовой цене. |
| Und das Gesetz der Straße heißt | И закон улицы таков: |
| "Zeig keine Angst! | "Не показывай свой страх! |
| Nimm was du willst vom Leben! | Бери от жизни то, что хочешь! |
| Schlag zu, wenn du kannst!" | Бей, если можешь!" |
| - | - |
| Mit eiskalter Wut ins Feuer, | С холодной яростью бросаясь в огонь, |
| Er sucht nur das Abenteuer | Он ищет приключения. |
| Wo führt das hin, wie weit soll das gehen? | К чему это приведёт, как же далеко зайдёт? |
| Wie sollen unsre Kinder leben | Как же нашим детям жить |
| Von Hass und Gewalt umgeben? | В окружении ненависти и насилия? |
| Und wo bleibt die Liebe? | А где же любовь? |
| Sie hilft zu verstehen | Она поможет понять. |
| - | - |
| Das ist die Zeit der Banden, Gefühle verbannt | Это время банд, чувства под запретом. |
| Und er regiert die Straßen mit stahlharter Hand | И он правит улицами железной рукой. |
| - | - |
| Mit eiskalter Wut ins Feuer, | С холодной яростью бросаясь в огонь, |
| Er sucht nur das Abenteuer | Он ищет приключения. |
| Wo führt das hin, wie weit soll das gehen? | К чему это приведёт, как же далеко зайдёт? |
| - | - |
| Das ist die Zeit der Banden, | Это время банд, |
| Und plötzlich ist Krieg | И вдруг начинается война. |
| Es geht um die Jagdreviere, | Речь идёт о зонах влияния, |
| Er will nur den Sieg | Он хочет только победы. |
| Dann kommt der Kampf der Führer | И будет борьба лидеров |
| Auf Leben und Tod | Не на жизнь, а на смерть. |
| Er konnte noch nie verlieren | Он ещё никогда не проигрывал, |
| Und jetzt ist er tot | И теперь он мёртв. |