Das ist die Zeit der Banden | Это время банд |
Im Dschungel der Stadt | В городских джунглях. |
Zuhause ist kein Zuhause, | Дома не чувствуешь себя дома – |
Er hat es so satt | Он так устал от этого. |
Das ist die Zeit der Banden, und er ist der Boss | Это время банд, а он — босс. |
Wenn abends die Lichter angehen, | Когда по вечерам загораются огни, |
Dann schlagen sie los | Они наносят удар. |
- | - |
Mit eiskalter Wut ins Feuer, | С холодной яростью бросаясь в огонь, |
Er sucht nur das Abenteuer | Он ищет приключения. |
Wo führt das hin, wie weit soll das gehen? | К чему это приведёт, как же далеко зайдёт? |
Wie sollen unsre Kinder leben | Как же нашим детям жить |
Von Hass und Gewalt umgeben? | В окружении ненависти и насилия? |
Und wo bleibt die Liebe? | А где же любовь? |
Sie hilft zu verstehen | Она поможет понять. |
- | - |
Das ist die Zeit der Banden, | Это время банд, |
Der Sommer ist heiß | Жаркое лето. |
Selbst vor den Schulen | Даже перед школами |
Drogen zum Einstiegspreis | Наркотики по базовой цене. |
Und das Gesetz der Straße heißt | И закон улицы таков: |
"Zeig keine Angst! | "Не показывай свой страх! |
Nimm was du willst vom Leben! | Бери от жизни то, что хочешь! |
Schlag zu, wenn du kannst!" | Бей, если можешь!" |
- | - |
Mit eiskalter Wut ins Feuer, | С холодной яростью бросаясь в огонь, |
Er sucht nur das Abenteuer | Он ищет приключения. |
Wo führt das hin, wie weit soll das gehen? | К чему это приведёт, как же далеко зайдёт? |
Wie sollen unsre Kinder leben | Как же нашим детям жить |
Von Hass und Gewalt umgeben? | В окружении ненависти и насилия? |
Und wo bleibt die Liebe? | А где же любовь? |
Sie hilft zu verstehen | Она поможет понять. |
- | - |
Das ist die Zeit der Banden, Gefühle verbannt | Это время банд, чувства под запретом. |
Und er regiert die Straßen mit stahlharter Hand | И он правит улицами железной рукой. |
- | - |
Mit eiskalter Wut ins Feuer, | С холодной яростью бросаясь в огонь, |
Er sucht nur das Abenteuer | Он ищет приключения. |
Wo führt das hin, wie weit soll das gehen? | К чему это приведёт, как же далеко зайдёт? |
- | - |
Das ist die Zeit der Banden, | Это время банд, |
Und plötzlich ist Krieg | И вдруг начинается война. |
Es geht um die Jagdreviere, | Речь идёт о зонах влияния, |
Er will nur den Sieg | Он хочет только победы. |
Dann kommt der Kampf der Führer | И будет борьба лидеров |
Auf Leben und Tod | Не на жизнь, а на смерть. |
Er konnte noch nie verlieren | Он ещё никогда не проигрывал, |
Und jetzt ist er tot | И теперь он мёртв. |