Перевод текста песни Wüstensohn - Juliane Werding

Wüstensohn - Juliane Werding
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wüstensohn, исполнителя - Juliane Werding. Песня из альбома Es Gibt Kein Zurück, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2000
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Немецкий

Wüstensohn

(оригинал)
Die Stadt noch halb im Schlaf, als sie die Zeitung las
Das Bild von ihm wie 'n Stich ins Herz
Was schon vergessen war, mit ihm in Rom das Jahr
Verwirrend schön, fast untrennbar
Sie liebten sich bis beinah in den Tod
Er war die Nacht, der Wind, der Sturm auf ihrer Haut
Er hat ihr Kuss für Kuss und mehr und mehr die Seele aufgetaut
Für ihn war Liebe beten in allen Sprachen dieser Welt
Er war der Mann, dem jede Frau ganz und gar verfällt
Kuss für Kuss, atemlos — Wüstensohn
Ihr war nie klar woher, aus welcher Zeit er kam
Er offenbarte ihr, was Leben ist
Sie schlägt die Zeitung zu, was drin steht, glaubt sie nicht
Was war, ist wahr, ganz untrennbar
Erinnerung ist ewig, wie aus Stein
Er war die Nacht, der Wind, der Sturm auf ihrer Haut
Er hat ihr Kuss für Kuss und mehr und mehr die Seele aufgetaut
Für ihn war Liebe beten in allen Sprachen dieser Welt
Er war der Mann, dem jede Frau ganz und gar verfällt
Kuss für Kuss, atemlos — Wüstensohn

Сын пустыни

(перевод)
Город еще в полусне читает газету
Картина его как нож в сердце
То, что было уже забыто, с ним в Риме год
Смущающе красивая, почти неразлучная
Они любили друг друга почти до смерти
Он был ночью, ветром, бурей на ее коже
Поцелуй за поцелуем, он оттаивал ее душу все больше и больше
За него молилась любовь на всех языках этого мира
Он был мужчиной, в которого влюбляется каждая женщина
Поцелуй за поцелуем, затаив дыхание - сын пустыни
Она никогда не знала, откуда он пришел, в какое время он пришел
Он открыл ей, что такое жизнь
Она закрывает газету, но не верит тому, что в ней
Что было верно, совсем неразлучно
Память вечна, как камень
Он был ночью, ветром, бурей на ее коже
Поцелуй за поцелуем, он оттаивал ее душу все больше и больше
За него молилась любовь на всех языках этого мира
Он был мужчиной, в которого влюбляется каждая женщина
Поцелуй за поцелуем, затаив дыхание - сын пустыни
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Riu, Riu 1997
Männer kommen und geh'n 1998
Janine 2008
Zeit ist ein eisernes Tor 1988
Schwarz 2008
Gloria 1998
Halt mich fest, Liebster 1988
Kleine Queen of Hearts 1998
Träume bleiben jung 1988
Heute Nicht 1988
Die Welt Danach 2004
Nie mehr 1988
Vergibst Du Mir 2004
Bist du da für mich ft. Джакомо Пуччини 1998
Es wird Zeit 1988
Ein Mädchen Aus Gutem Haus 2014
Grossstadtlichter (Hollywood Seven) 2014
Starke Gefühle 1988
Traumland 2014
Der Herr Im Haus 2014

Тексты песен исполнителя: Juliane Werding