| Tief im Herzen von New York | В самом сердце Нью-Йорка |
| Aus dem nah geleg'nen Zoo | Из близлежащего зоопарка |
| Dringt der Schrei der Wölfe | Доносится вой волков. |
| Und es lässt ihm keine Ruh | И это не даёт ему покоя, |
| Wie in Trance geht er hinaus | Как в трансе выходит он из дома. |
| Und der Mond zeigt sein Gesicht | И луна озаряет его лицо, |
| Aus grauer Vorzeit steigt es auf, | Из мрака времён поднимается то, |
| Was durch seine Adern bricht | Что прорывается по его венам. |
| - | - |
| Er gab das Zeichen | Он подавал знак, |
| Er entschied über Leben oder Tod | Он решал вопрос жизни или смерти, |
| Und seine Meute folgte ihm | И его стая следовала за ним |
| Bis tief ins Morgenrot | До самой зари. |
| Und dann war sie da, | А потом она оказалась рядом, |
| In weißer Haut erwacht | Обнажённой проснувшись – |
| Menschen am Tage, Wölfe in der Nacht | Люди днём, волки ночью. |
| - | - |
| Tief im Herzen von New York | В самом сердце Нью-Йорка |
| Wenn der Mond in Flammen steht, | Когда луна пылает, |
| Treffen sich die letzten Wölfe | Встречаются последние волки |
| Zu ihrem blutigen Gebet | На своей кровавой молитве. |
| Schwarze Jäger stehen bereit, | Чёрные охотники наготове, |
| Legen auf das Rudel an | Целятся в стаю. |
| Als dann der Mond vergeht im Morgen | Когда луна исчезает поутру, |
| Ist der große Wolf ein Mann | Большой волк обращается в человека. |
| - | - |
| Er gab das Zeichen | Он подавал знак, |
| Er entschied über Leben oder Tod | Он решал вопрос жизни или смерти, |
| Und seine Meute folgte ihm | И его стая следовала за ним |
| Bis tief ins Morgenrot | До самой зари. |
| Und dann war sie da, | А потом она оказалась рядом, |
| In weißer Haut erwacht | Обнажённой проснувшись – |
| Menschen am Tage, Wölfe in der Nacht | Люди днём, волки ночью. |
| - | - |
| Er gab das Zeichen | Он подавал знак, |
| Er entschied über Leben oder Tod | Он решал вопрос жизни или смерти, |
| Und seine Meute folgte ihm | И его стая следовала за ним |
| Bis tief ins Morgenrot | До самой зари. |
| Und dann war sie da, | А потом она оказалась рядом, |
| In weißer Haut erwacht | Обнажённой проснувшись – |
| Menschen am Tage, Wölfe in der Nacht | Люди днём, волки ночью. |