| "Kommt zu mir, alle, die ihr müde seid, | "Идите ко мне, все, кто устал, |
| Beladen von Sorgen, | Обременённые заботами, |
| Mit Angst vor dem Morgenrot! | Боящиеся зари! |
| Kommt zu mir, ich hab Antwort auf die Fragen, | Идите ко мне, у меня есть ответ на вопросы, |
| Bin geduldig, ohne Klagen", | Я терпеливо выслушаю, без сетований", – |
| Hast du gesagt | Сказал ты. |
| - | - |
| Und dennoch fragen wir: | И всё же мы спрашиваем: |
| "Wofür leben wir, wofür leiden wir? | "Для чего мы живём, за что мы страдаем? |
| Wofür laufen wir durch die Nacht? | Для чего мы бродим в ночи? |
| Worauf warten wir, wonach jagen wir? | Чего мы ждём, за чем гонимся? |
| Wofür wird das Opfer gebracht?" | Для чего приносят жертву?" |
| - | - |
| "Kommt zu mir und ich tröste euch. | "Идите ко мне, и я утешу вас. |
| Ich kann alles vergeben, | Я могу простить всё, |
| Was immer geschehen sein mag! | Что бы ни случилось! |
| Kommt zu mir, eure Sehnsucht will ich stillen, | Идите ко мне, вашу тоску я хочу унять, |
| Meinen Frieden zu euch bringen", | Чтобы вы обрели мой покой", – |
| Hast du gesagt | Сказал ты. |
| - | - |
| Und dennoch fragen wir: | И всё же мы спрашиваем: |
| "Wofür leben wir, wofür leiden wir? | "Для чего мы живём, за что мы страдаем? |
| Wofür laufen wir durch die Nacht? | Для чего мы бродим в ночи? |
| Worauf warten wir, wonach jagen wir? | Чего мы ждём, за чем гонимся? |
| Wofür wird das Opfer gebracht?" | Для чего приносят жертву?" |
| - | - |
| Er befiehlt dem Sturm, | Он приказывает буре, |
| Wandelt auf dem Wasser | Ходит по воде. |
| Er erfüllt die Schrift | Он исполняет Писание. |
| - | - |
| Wofür leben wir, wofür leiden wir? | Для чего мы живём, за что мы страдаем? |
| Wofür laufen wir durch die Nacht? | Для чего мы бродим в ночи? |
| Worauf warten wir, wonach jagen wir? | Чего мы ждём, за чем гонимся? |
| Wofür wird das Opfer gebracht? | Для чего приносят жертву? |
| Wofür leben wir, wofür leiden wir? | Для чего мы живём, за что мы страдаем? |
| Wofür laufen wir durch die Nacht? | Для чего мы бродим в ночи? |
| Worauf warten wir, wonach jagen wir? | Чего мы ждём, за чем гонимся? |
| Wofür wird das Opfer gebracht? | Для чего приносят жертву? |