| Was weißt du schon von mir? | Да что ты знаешь обо мне? |
| Kennst nur die Sonnenseite | Знаешь только светлую сторону. |
| Und lach ich mal nicht, ziehst du ein Gesicht | И если я не улыбаюсь, ты обижаешься |
| Und kannst die Welt nicht mehr versteh'n | И больше не понимаешь этот мир. |
| Was weißt du schon von mir? | Да что ты знаешь обо мне? |
| Das bisschen, was ich zeige | То немногое, что я показываю. |
| König und Narr sind immer ein Paar | Король и шут – всегда в паре, |
| Und was wahr ist, ist nicht wahr | И то, что правдиво, это неправда. |
| - | - |
| Manchmal fühl' ich mich verlor'n, | Иногда я чувствую себя потерянной, |
| Dann ertrag ich niemanden, noch nicht mal mich | Тогда я не выношу никого, даже себя. |
| Manchmal geh ich aus dem Haus | Иногда я выхожу из дома |
| Und erkenne niemanden, noch nicht mal dich | И никого не узнаю, даже тебя. |
| Manchmal bin ich Diva, manchmal Kind | Иногда я дива, иногда ребёнок. |
| Manchmal bin ich eisig wie der Wind | Иногда я холодна как ветер, |
| Und manchmal weiß ich gar nicht, wer ich bin | А иногда совсем не понимаю, кто я. |
| - | - |
| Was weißt du schon von mir? | Да что ты знаешь обо мне? |
| Kennst nur die Sonnenseite | Знаешь только светлую сторону. |
| Und lach ich mal nicht, ziehst du ein Gesicht | И если я не улыбаюсь, ты обижаешься |
| Und kannst die Welt nicht mehr versteh'n | И больше не понимаешь этот мир. |
| Was weißt du schon von mir? | Да что ты знаешь обо мне? |
| Das bisschen, was ich zeige | То немногое, что я показываю. |
| König und Narr sind immer ein Paar | Король и шут – всегда в паре, |
| Und was wahr ist, ist nicht wahr | И то, что правдиво, это неправда. |
| - | - |
| Wer und wie und was ich bin? | Кто я, как устроена и что представляю собой? |
| Welchen Sinn das alles hat und wo es hinführt? | В чём смысл всего этого и к чему это ведёт? |
| Heute setz ich mir ein Ziel, | Сегодня я ставлю перед собой цель, |
| Irgendwie ist morgen alles umgekehrt | Но почему-то завтра всё наоборот. |
| Heut nehm' ich mein Herz in die Hand, | Сегодня я собираюсь с духом, |
| Dann steck ich den Kopf in den Sand | Потом прячу голову в песок, |
| Und morgen bring ich mich um den Verstand | А завтра сойду с ума. |
| - | - |
| Was weißt du schon von mir? | Да что ты знаешь обо мне? |
| - | - |
| Was weißt du schon von mir? | Да что ты знаешь обо мне? |
| Kennst nur die Sonnenseite | Знаешь только светлую сторону. |
| Und lach ich mal nicht, ziehst du ein Gesicht | И если я не улыбаюсь, ты обижаешься |
| Und kannst die Welt nicht mehr versteh'n | И больше не понимаешь этот мир. |
| Was weißt du schon von mir? | Да что ты знаешь обо мне? |
| Das bisschen, was ich zeige | То немногое, что я показываю. |
| König und Narr sind immer ein Paar | Король и шут – всегда в паре, |
| Und was wahr ist, ist nicht wahr | И то, что правдиво, это неправда. |
| Was weißt du schon von mir? | Да что ты знаешь обо мне? |
| Kennst nur die Sonnenseite | Знаешь только светлую сторону. |
| Und lach ich mal nicht, ziehst du ein Gesicht | И если я не улыбаюсь, ты обижаешься |
| Und kannst die Welt nicht mehr versteh'n | И больше не понимаешь этот мир. |
| - | - |