Перевод текста песни Vielleicht irgendwann - Juliane Werding

Vielleicht irgendwann - Juliane Werding
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vielleicht irgendwann, исполнителя - Juliane Werding. Песня из альбома Jenseits Der Nacht, в жанре Поп
Дата выпуска: 22.01.1987
Лейбл звукозаписи: Warner Music Group Germany, WEA
Язык песни: Немецкий

Vielleicht Irgendwann

(оригинал)

Возможно, когда-нибудь

(перевод на русский)
Mit siebzehn schon am TraualtarВ семнадцать уже обвенчалась.
Zwei Kinder, als sie zwanzig warДвое детей, когда ей было двадцать.
Im Alltag schlief die Liebe einВ быту любовь уснула,
Er ging fort und sie blieb alleinОн ушёл, и она осталась одна.
--
Keine Zeit mehr auszugeh'nБольше нет времени на развлечения.
Nachbarn, die am Fenster steh'n,Соседи под окном
Den ganzen Tag das Radio an,Весь день слушают радио,
Dass sie besser träumen kannЧтобы ей лучше мечталось.
--
Vielleicht irgendwann,Возможно, когда-нибудь,
Vielleicht irgendwoВозможно, где-то
Fängt alles neu anНачнётся новая жизнь,
Und sie hofft, es wird einmal soИ она надеется, что так и будет однажды.
Wer sagt, dass ein TraumКто говорит, что мечта
Nicht wahr werden kann?Не может сбыться?
Vielleicht nur ganz sachtВозможно, чуть заметно,
Vielleicht über NachtВозможно, за одну ночь,
Vielleicht irgendwannВозможно, когда-нибудь.
--
Um acht hat sie den Tisch gedeckt,В восемь она накрыла на стол,
Die Kinder sind um neun im BettВ девять уложила детей в кровать.
Dann macht sie noch das Fernsehen an,Потом она включает телевизор,
Weil sie nicht allein sein kannПотому что не может оставаться одна.
--
Später liegt sie lang noch wach,Позже она долго лежит без сна,
Denkt an ihn und fühlt sich schwach,Вспоминает о нём и чувствует себя слабой,
Doch die Musik im RadioНо музыка по радио
Trägt sie sanft nach nirgendwoПлавно несёт её в никуда.
--
Vielleicht irgendwann,Возможно, когда-нибудь,
Vielleicht irgendwoВозможно, где-то
Fängt alles neu anНачнётся новая жизнь,
Und sie hofft, es wird einmal soИ она надеется, что так и будет однажды.
Wer sagt, dass ein TraumКто говорит, что мечта
Nicht wahr werden kann?Не может сбыться?
Vielleicht nur ganz sachtВозможно, чуть заметно,
Vielleicht über NachtВозможно, за одну ночь,
Vielleicht irgendwannВозможно, когда-нибудь.
--
In den Räumen an den WändenВ комнатах на стенах
Hängen Bilder von SüdseesträndenВисят фотографии с пляжей южных морей,
Jede Nacht ist sie unterwegs dorthinКаждую ночь она мысленно едет туда.
--
Vielleicht irgendwann,Возможно, когда-нибудь,
Vielleicht irgendwoВозможно, где-то
Fängt alles neu anНачнётся новая жизнь,
Und sie hofft, es wird einmal soИ она надеется, что так и будет однажды.
Vielleicht irgendwann,Возможно, когда-нибудь,
Vielleicht irgendwoВозможно, где-то
Fängt alles neu anНачнётся новая жизнь,
Und sie hofft, es wird einmal soИ она надеется, что так и будет однажды.

Vielleicht irgendwann

(оригинал)
Mit siebzehn schon am Traualtar
Zwei Kinder, als sie zwanzig war
Im Alltag schlief die Liebe ein
Er ging fort und sie blieb allein
Keine Zeit mehr auszugehn
Nachbarn, die am Fenster stehn
Den ganzen Tag das Radio an
Dass sie besser träumen kann
Vielleicht irgendwann
Vielleicht irgendwo
Fängt alles neu an
Und sie hofft, es wird einmal so
Wer sagt, dass ein Traum
Nicht wahr werden kann
Vielleicht nur ganz sacht
Vielleicht über Nacht
Vielleicht irgendwann
Um acht hat sie den Tisch gedeckt
Die Kinder sind um neun im Bett
Dann macht sie noch das Fernsehen an
Weil sie nicht allein sein kann
Später liegt sie lang noch wach
Denkt an ihn und fühlt sich schwach
Doch die Musik im Radio
Trägt sie sanft nach nirgendwo
Vielleicht irgendwann
Vielleicht irgendwo
Fängt alles neu an
Und sie hofft, es wird einmal so
Wer sagt, dass ein Traum
Nicht wahr werden kann
Vielleicht nur ganz sacht
Vielleicht über Nacht
Vielleicht irgendwann
In den Räumen an den Wänden
Hängen Bilder von Südseestränden
Jede Nacht ist sie unterwegs dorthin
Vielleicht irgendwann
Vielleicht irgendwo
Fängt alles neu an
Und sie hofft, es wird einmal so
Vielleicht irgendwann
Vielleicht irgendwo
Fängt alles neu an
Und sie hofft, es wird einmal so

Может быть, Когда-нибудь

(перевод)
В семнадцать лет уже у свадебного алтаря
Двое детей, когда ей было двадцать
В будни любовь уснула
Он ушел, а она осталась одна
Нет больше времени, чтобы выйти
Соседи стоят у окна
Радио работает весь день
Что она может мечтать лучше
Может быть когда-нибудь
Может где-то
Все начинается снова
И она надеется, что однажды так и будет.
Кто говорит сон
Не может сбыться
Может быть, просто нежно
Может быть, на ночь
Может быть когда-нибудь
Она накрыла стол в восемь
Дети ложатся спать в девять
Затем она включает телевизор
Потому что она не может быть одна
Позже она долго не спит
Думает о нем и чувствует слабость
Но музыка по радио
Нести ее нежно в никуда
Может быть когда-нибудь
Может где-то
Все начинается снова
И она надеется, что однажды так и будет.
Кто говорит сон
Не может сбыться
Может быть, просто нежно
Может быть, на ночь
Может быть когда-нибудь
В комнатах на стенах
Висячие картины пляжей Южных морей
Она ходит туда каждую ночь
Может быть когда-нибудь
Может где-то
Все начинается снова
И она надеется, что однажды так и будет.
Может быть когда-нибудь
Может где-то
Все начинается снова
И она надеется, что однажды так и будет.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Riu, Riu 1997
Männer kommen und geh'n 1998
Janine 2008
Zeit ist ein eisernes Tor 1988
Schwarz 2008
Gloria 1998
Halt mich fest, Liebster 1988
Kleine Queen of Hearts 1998
Träume bleiben jung 1988
Heute Nicht 1988
Die Welt Danach 2004
Nie mehr 1988
Vergibst Du Mir 2004
Bist du da für mich ft. Джакомо Пуччини 1998
Es wird Zeit 1988
Ein Mädchen Aus Gutem Haus 2014
Grossstadtlichter (Hollywood Seven) 2014
Starke Gefühle 1988
Traumland 2014
Der Herr Im Haus 2014

Тексты песен исполнителя: Juliane Werding