Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vielleicht irgendwann, исполнителя - Juliane Werding. Песня из альбома Jenseits Der Nacht, в жанре Поп
Дата выпуска: 22.01.1987
Лейбл звукозаписи: Warner Music Group Germany, WEA
Язык песни: Немецкий
Vielleicht Irgendwann(оригинал) | Возможно, когда-нибудь(перевод на русский) |
Mit siebzehn schon am Traualtar | В семнадцать уже обвенчалась. |
Zwei Kinder, als sie zwanzig war | Двое детей, когда ей было двадцать. |
Im Alltag schlief die Liebe ein | В быту любовь уснула, |
Er ging fort und sie blieb allein | Он ушёл, и она осталась одна. |
- | - |
Keine Zeit mehr auszugeh'n | Больше нет времени на развлечения. |
Nachbarn, die am Fenster steh'n, | Соседи под окном |
Den ganzen Tag das Radio an, | Весь день слушают радио, |
Dass sie besser träumen kann | Чтобы ей лучше мечталось. |
- | - |
Vielleicht irgendwann, | Возможно, когда-нибудь, |
Vielleicht irgendwo | Возможно, где-то |
Fängt alles neu an | Начнётся новая жизнь, |
Und sie hofft, es wird einmal so | И она надеется, что так и будет однажды. |
Wer sagt, dass ein Traum | Кто говорит, что мечта |
Nicht wahr werden kann? | Не может сбыться? |
Vielleicht nur ganz sacht | Возможно, чуть заметно, |
Vielleicht über Nacht | Возможно, за одну ночь, |
Vielleicht irgendwann | Возможно, когда-нибудь. |
- | - |
Um acht hat sie den Tisch gedeckt, | В восемь она накрыла на стол, |
Die Kinder sind um neun im Bett | В девять уложила детей в кровать. |
Dann macht sie noch das Fernsehen an, | Потом она включает телевизор, |
Weil sie nicht allein sein kann | Потому что не может оставаться одна. |
- | - |
Später liegt sie lang noch wach, | Позже она долго лежит без сна, |
Denkt an ihn und fühlt sich schwach, | Вспоминает о нём и чувствует себя слабой, |
Doch die Musik im Radio | Но музыка по радио |
Trägt sie sanft nach nirgendwo | Плавно несёт её в никуда. |
- | - |
Vielleicht irgendwann, | Возможно, когда-нибудь, |
Vielleicht irgendwo | Возможно, где-то |
Fängt alles neu an | Начнётся новая жизнь, |
Und sie hofft, es wird einmal so | И она надеется, что так и будет однажды. |
Wer sagt, dass ein Traum | Кто говорит, что мечта |
Nicht wahr werden kann? | Не может сбыться? |
Vielleicht nur ganz sacht | Возможно, чуть заметно, |
Vielleicht über Nacht | Возможно, за одну ночь, |
Vielleicht irgendwann | Возможно, когда-нибудь. |
- | - |
In den Räumen an den Wänden | В комнатах на стенах |
Hängen Bilder von Südseestränden | Висят фотографии с пляжей южных морей, |
Jede Nacht ist sie unterwegs dorthin | Каждую ночь она мысленно едет туда. |
- | - |
Vielleicht irgendwann, | Возможно, когда-нибудь, |
Vielleicht irgendwo | Возможно, где-то |
Fängt alles neu an | Начнётся новая жизнь, |
Und sie hofft, es wird einmal so | И она надеется, что так и будет однажды. |
Vielleicht irgendwann, | Возможно, когда-нибудь, |
Vielleicht irgendwo | Возможно, где-то |
Fängt alles neu an | Начнётся новая жизнь, |
Und sie hofft, es wird einmal so | И она надеется, что так и будет однажды. |
Vielleicht irgendwann(оригинал) |
Mit siebzehn schon am Traualtar |
Zwei Kinder, als sie zwanzig war |
Im Alltag schlief die Liebe ein |
Er ging fort und sie blieb allein |
Keine Zeit mehr auszugehn |
Nachbarn, die am Fenster stehn |
Den ganzen Tag das Radio an |
Dass sie besser träumen kann |
Vielleicht irgendwann |
Vielleicht irgendwo |
Fängt alles neu an |
Und sie hofft, es wird einmal so |
Wer sagt, dass ein Traum |
Nicht wahr werden kann |
Vielleicht nur ganz sacht |
Vielleicht über Nacht |
Vielleicht irgendwann |
Um acht hat sie den Tisch gedeckt |
Die Kinder sind um neun im Bett |
Dann macht sie noch das Fernsehen an |
Weil sie nicht allein sein kann |
Später liegt sie lang noch wach |
Denkt an ihn und fühlt sich schwach |
Doch die Musik im Radio |
Trägt sie sanft nach nirgendwo |
Vielleicht irgendwann |
Vielleicht irgendwo |
Fängt alles neu an |
Und sie hofft, es wird einmal so |
Wer sagt, dass ein Traum |
Nicht wahr werden kann |
Vielleicht nur ganz sacht |
Vielleicht über Nacht |
Vielleicht irgendwann |
In den Räumen an den Wänden |
Hängen Bilder von Südseestränden |
Jede Nacht ist sie unterwegs dorthin |
Vielleicht irgendwann |
Vielleicht irgendwo |
Fängt alles neu an |
Und sie hofft, es wird einmal so |
Vielleicht irgendwann |
Vielleicht irgendwo |
Fängt alles neu an |
Und sie hofft, es wird einmal so |
Может быть, Когда-нибудь(перевод) |
В семнадцать лет уже у свадебного алтаря |
Двое детей, когда ей было двадцать |
В будни любовь уснула |
Он ушел, а она осталась одна |
Нет больше времени, чтобы выйти |
Соседи стоят у окна |
Радио работает весь день |
Что она может мечтать лучше |
Может быть когда-нибудь |
Может где-то |
Все начинается снова |
И она надеется, что однажды так и будет. |
Кто говорит сон |
Не может сбыться |
Может быть, просто нежно |
Может быть, на ночь |
Может быть когда-нибудь |
Она накрыла стол в восемь |
Дети ложатся спать в девять |
Затем она включает телевизор |
Потому что она не может быть одна |
Позже она долго не спит |
Думает о нем и чувствует слабость |
Но музыка по радио |
Нести ее нежно в никуда |
Может быть когда-нибудь |
Может где-то |
Все начинается снова |
И она надеется, что однажды так и будет. |
Кто говорит сон |
Не может сбыться |
Может быть, просто нежно |
Может быть, на ночь |
Может быть когда-нибудь |
В комнатах на стенах |
Висячие картины пляжей Южных морей |
Она ходит туда каждую ночь |
Может быть когда-нибудь |
Может где-то |
Все начинается снова |
И она надеется, что однажды так и будет. |
Может быть когда-нибудь |
Может где-то |
Все начинается снова |
И она надеется, что однажды так и будет. |