Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vergiss nicht, dass du lebst, исполнителя - Juliane Werding. Песня из альбома Mein Portrait, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 14.11.2013
Лейбл звукозаписи: DA
Язык песни: Немецкий
Vergiss Nicht, Dass Du Lebst(оригинал) | Не забывай, что ты жив(перевод на русский) |
Ganz vorweg: Ich liebe dich | Прежде всего: я люблю тебя – |
Und darum schreib ich heute diesen Brief | И поэтому пишу сегодня это письмо. |
Dein Herz vergisst du im Labor | Своё сердце ты забываешь в лаборатории. |
Ich such es manchmal wie ein Detektiv | Я ищу его иногда как детектив. |
Ein Wissenschaftler fühlt nicht | Учёный не чувствует, |
Ein Wissenschaftler denkt | Учёный думает. |
Alles wird errungen, nichts verschenkt | Всё будет достигнуто, ничто не даётся даром. |
- | - |
Vergiss nicht, dass du lebst, | Не забывай, что ты жив, |
Nicht über Wolken schwebst | Не витаешь в облаках. |
Erinner' dich mal dran, | Помни иногда о том, |
Du bist auch noch ein Mann | Что ты ещё всё-таки мужчина. |
Es wäre wirklich schön | Было бы прекрасно |
Mit dir mal auszugehen | С тобой куда-нибудь сходить, |
Und dann zeigt mein Genie | А потом покажет мне на практике мой гений |
Mir die Wärmetheorie | Теорию тепловых процессов. |
- | - |
Ich kann mich kaum erinnern, | Я с трудом вспоминаю, |
Wann wir das letzte Mal zusammen waren | Когда мы последний раз были вместе. |
Willst du mich denn immer noch | Ты ведь всё ещё хочешь меня |
Oder zähl' ich längst zum Inventar? | Или давно считаешь инвентарём? |
Bald kriegst du | Скоро ты получишь |
Den Nobelpreis in Chaostheorie, | Нобелевскую премию в теории хаоса, |
Doch alltagstauglich warst du wirklich nie | Но приспособленным к жизни никогда не был. |
- | - |
Vergiss nicht, dass du lebst, | Не забывай, что ты жив, |
Nicht über Wolken schwebst | Не витаешь в облаках. |
Erinner' dich mal dran, | Помни иногда о том, |
Du bist auch noch ein Mann | Что ты ещё всё-таки мужчина. |
Es wäre wirklich schön | Было бы прекрасно |
Mit dir mal auszugehen | С тобой куда-нибудь сходить, |
Und dann zeigt mein Genie | А потом покажет мне на практике мой гений |
Mir die Wärmetheorie | Теорию тепловых процессов. |
- | - |
Weißt du noch, wie glücklich | Помнишь, как счастливы |
Wir zwei zusammen waren? | Мы были вдвоём? |
Komm, wir knüpfen einfach daran an | Давай просто продолжим! |
- | - |
Vergiss nicht, dass du lebst | Не забывай, что ты жив. |
Weißt du noch, wie das geht? | Помнишь, как жить? |
Erinner' dich mal dran, | Помни иногда о том, |
Du bist auch noch mein Mann | Что ты ещё всё-таки мужчина. |
Das wird schon funktionieren | Всё получится, |
Wir müssen's nur probieren | Мы должны попробовать. |
Wir definieren genau, | Мы дадим точное определение тому, |
Was will eine Frau, | Чего хочет женщина, |
Dann spürst du, dass du lebst | Тогда ты почувствуешь, что живёшь |
Mit mir im Hier und Jetzt | Со мной настоящим. |
Die Versuchsanordnung stimmt | Постановка опыта верна, |
Komm, wir machen's doppelblind, | Давай сделаем это двойным слепым методом – |
Weil wir als Team unschlagbar sind | Как команда мы непобедимы. |
- | - |
Vergiss nicht, dass du lebst(оригинал) |
Ganz vorweg: Ich liebe dich |
Und darum schreib ich heute diesen Brief |
Dein Herz vergisst du im Labor |
Ich such es manchmal wie ein Detektiv |
Ein Wissenschaftler fühlt nicht |
Ein Wissenschaftler denkt |
Alles wird errungen, nichts verschenkt |
Vergiss nicht, dass du lebst |
Nicht über Wolken schwebst |
Erinner dich mal dran |
Du bist auch noch ein Mann |
Es wäre wirklich schön |
Mit dir mal auszugehen |
Und dann zeigt mein Genie |
Mir die Wärmetheorie |
Ich kann mich kaum erinnern |
Wann wir das letzte Mal zusammen waren |
Willst du mich denn immer noch |
Oder zähl ich längst zum Inventar |
Bald kriegst du den Nobelpreis in Chaostheorie |
Doch alltagstauglich warst du wirklich nie |
Vergiss nicht, dass du lebst |
Nicht über Wolken schwebst |
Erinner dich mal dran |
Du bist auch noch ein Mann |
Es wäre wirklich schön |
Mit dir mal auszugehen |
Und dann zeigt mein Genie |
Mir die Wärmetheorie |
Weißt du noch, wie glücklich |
Wir zwei zusammen waren |
Komm, wir knüpfen einfach daran an |
Vergiss nicht, dass du lebst |
Weißt du noch, wie das geht |
Erinner dich mal dran |
Du bist auch noch mein Mann |
Das wird schon funktionieren |
Wir müssen's nur probieren |
Wir definieren genau: Was will eine Frau |
Dann spürst du, dass du lebst |
Mit mir im Hier und Jetzt |
Die Versuchsanordnung stimmt |
Komm, wir machen’s doppelblind |
Weil wir als Team unschlagbar sind |
(перевод) |
Прежде всего: я люблю тебя |
И именно поэтому я пишу это письмо сегодня |
Вы забываете свое сердце в лаборатории |
Я ищу его иногда как детектив |
Ученый не чувствует |
Ученый думает |
Все заработано, ничего не отдано |
Не забывайте, что вы живы |
Не парит над облаками |
Помните |
Ты все еще тоже мужчина |
было бы очень приятно |
гулять с тобой |
И тогда мой гений показывает |
Я теория тепла |
я с трудом помню |
Когда мы в последний раз были вместе? |
ты все еще хочешь меня |
Или я часть инвентаря? |
Скоро ты получишь Нобелевскую премию по теории хаоса |
Но вы никогда не были действительно пригодны для повседневного использования |
Не забывайте, что вы живы |
Не парит над облаками |
Помните |
Ты все еще тоже мужчина |
было бы очень приятно |
гулять с тобой |
И тогда мой гений показывает |
Я теория тепла |
Ты помнишь, как счастлив |
Мы были вдвоем |
Давай, давай просто поднимем его |
Не забывайте, что вы живы |
Вы помните, как это сделать? |
Помните |
Ты все еще мой муж тоже |
Это будет работать |
Мы просто должны попробовать |
Точно определяем: Чего хочет женщина |
Тогда вы чувствуете, что вы живы |
Со мной здесь и сейчас |
Экспериментальная установка правильная |
Давай, давай сделаем это двойным слепым |
Потому что мы непобедимы как команда |