Перевод текста песни SO HELL WIE DAS LICHT - Juliane Werding

SO HELL WIE DAS LICHT - Juliane Werding
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни SO HELL WIE DAS LICHT , исполнителя -Juliane Werding
Песня из альбома: Sehnsucher
В жанре:Релакс
Дата выпуска:16.03.2006
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:DA

Выберите на какой язык перевести:

SO HELL WIE DAS LICHT (оригинал)ТАК ЖЕ ЯРКО, КАК СВЕТ (перевод)
Als ich so lang durch die Wüste ging Когда я так долго шел по пустыне
Ein totes Meer nur aus Stein Мертвое море только камня
Alles so schwer, ich sah keinen Sinn Все так сложно, я не видел смысла
Doch dann kamst du, und ich war nicht allein Но потом ты пришел, и я был не один
Blick ich zurück, ja dann sehe ich Если я оглянусь назад, да, тогда я увижу
Wie mich im Sturm dein Arm hält Как твоя рука держит меня в бурю
In Eis und Schnee ein erfrornes Herz Замерзшее сердце во льду и снегу
Du hebst es auf und hauchst ihm Leben ein Вы берете его и вдыхаете в него жизнь
Ein Stern in dieser Dunkelheit der Welt Звезда в этой тьме мира
So hell wie das Licht, so hell wird die Nacht Ночь становится такой же яркой, как свет
Und schon dein Name ist aus Musik gemacht И уже твое имя сделано из музыки
Adonaj, elohim — ich bin, der ich bin Адонай, элогим — я есть то, что я есть
Und du bist bei mir И ты со мной
Für immer bei mir Навсегда со мной
Und wenn mein Weg einst zu Ende ist И когда мой путь подходит к концу
Dann streift ein Hauch mein Gesicht Затем дыхание касается моего лица
Sanft wie der Wind, der von Süden weht Нежный, как ветер, дующий с юга
Er trägt mich fort, und er erinnert mich Это уносит меня и напоминает мне
Du bist bei mir und du verlässt mich nicht Ты со мной и ты не покинешь меня
Adonaj, elohim — ich bin, der ich bin Адонай, элогим — я есть то, что я есть
Und du bist bei mir И ты со мной
Und du zeigst mir die Tür И ты показываешь мне дверь
So hell wie das Licht die Finsternis bricht Так же ярко, как свет разбивает тьму
Befreit meine Seele, geleit meine Seele Освободи мою душу, сопроводи мою душу
So hell wie das Licht, so strahlend und nah Яркая, как свет, такая сияющая и близкая
Du bist die Liebe, die schon am Anfang war Ты любовь, которая была в начале
Adonaj, elohim — ich bin, der ich bin Адонай, элогим — я есть то, что я есть
Und du bist bei mir, für immer bei mir И ты со мной, со мной навсегда
Für immer bei mir Навсегда со мной
Jetzt und alle Zeit und in Ewigkeit Сейчас и всегда и навсегда
Für immer bei mirНавсегда со мной
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: