
Дата выпуска: 07.09.1992
Лейбл звукозаписи: WARNER MUSC GERMANY, WEA
Язык песни: Немецкий
Sieben Zimmer(оригинал) | Семь комнат(перевод на русский) |
Sieben Stunden noch in dieser Wohnung | Ещё семь часов в этой квартире. |
Die letzten Möbel fort, es gibt kein Licht | Последняя мебель вынесена, нет света. |
Alles ist so leer, uns gibt es hier nicht mehr | Всё так пусто, нас здесь больше нет – |
Sieben Zimmer ohne dich | Семь комнат без тебя. |
Die Nachricht brachten unsre besten Freunde | Эту весть принесли наши лучшие друзья: |
Du kommst nicht mehr, ich glaubte ihnen nicht | Ты больше не придёшь – я не верила им. |
Ich seh' dich noch vor mir, | Я всё ещё вижу, как ты стоишь передо мной. |
Du sagtest: "Warte hier" | Ты сказал: "Жди здесь" – |
Sieben Zimmer ohne dich | Семь комнат без тебя. |
- | - |
Ich hör noch deine Stimme, hör dein Lachen | Я ещё слышу твой голос, слышу твой смех, |
Und wie sich's jetzt an kalten Wänden bricht | И как он разбивается о холодные стены, |
Und langsam wird mir klar, | И начинаю осознавать, |
Du bist nicht mehr da | Что тебя здесь больше нет – |
Sieben Zimmer ohne dich | Семь комнат без тебя, |
Sieben Zimmer ohne dich | Семь комнат без тебя. |
Sieben Zimmer, sieben Zimmer | Семь комнат, семь комнат, |
Sieben Zimmer ohne dich | Семь комнат без тебя. |
- | - |
Sieben Jahre einfach so vorüber | Семь лет просто так прошло. |
Alleine hier so bleiben kann ich nicht | Одна здесь оставаться я не могу. |
Die Schatten werden lang | Тени становятся длиннее. |
Ich fang noch einmal an | Я снова начинаю жить – |
Sieben Zimmer ohne dich | Семь комнат без тебя. |
- | - |
Ich hör noch deine Stimme, hör dein Lachen | Я ещё слышу твой голос, слышу твой смех, |
Und wie sich's jetzt an kalten Wänden bricht | И как он разбивается о холодные стены, |
Und langsam wird mir klar, | И начинаю осознавать, |
Du bist nicht mehr da | Что тебя здесь больше нет – |
Sieben Zimmer ohne dich | Семь комнат без тебя, |
Sieben Zimmer ohne dich | Семь комнат без тебя. |
Sieben Zimmer, sieben Zimmer | Семь комнат, семь комнат, |
Sieben Zimmer ohne dich | Семь комнат без тебя. |
- | - |
Sieben Zimmer, sieben Zimmer | Семь комнат, семь комнат, |
Sieben Zimmer ohne dich | Семь комнат без тебя. |
Sieben Zimmer, sieben Zimmer | Семь комнат, семь комнат, |
Sieben Zimmer ohne dich | Семь комнат без тебя. |
Sieben Zimmer, sieben Zimmer | Семь комнат, семь комнат, |
Sieben Zimmer ohne dich | Семь комнат без тебя. |
Sieben Zimmer, sieben Zimmer | Семь комнат, семь комнат. |
Sieben Zimmer(оригинал) |
Sieben Stunden noch in dieser Wohnung |
Die letzten Möbel fort, es gibt kein Licht |
Alles ist so leer, uns gibt es hier nicht mehr |
Sieben Zimmer ohne dich |
Die Nachricht brachten unsre besten Freunde |
Du kommst nicht mehr, ich glaubte ihnen nicht |
Ich seh dich noch vor mir, du sagtest: «Warte hier» |
Sieben Zimmer ohne dich |
Ich hör noch deine Stimme, hör dein Lachen |
Und wie sich’s jetzt an kalten Wänden bricht |
Und langsam wird mir klar, du bist nicht mehr da |
Sieben Zimmer ohne dich |
Sieben Zimmer ohne dich |
Sieben Zimmer, sieben Zimmer |
Sieben Zimmer ohne dich |
Sieben Jahre einfach so vorüber |
Alleine hier so bleiben kann ich nicht |
Die Schatten werden lang, ich fang noch einmal an |
Sieben Zimmer ohne dich |
Ich hör noch deine Stimme, hör dein Lachen |
Und wie sich’s jetzt an kalten Wänden bricht |
Und langsam wird mir klar, du bist nicht mehr da |
Sieben Zimmer ohne dich |
Sieben Zimmer ohne dich |
Sieben Zimmer, sieben Zimmer |
Sieben Zimmer ohne dich |
Sieben Zimmer, sieben Zimmer |
Sieben Zimmer ohne dich |
Sieben Zimmer, sieben Zimmer |
Sieben Zimmer ohne dich |
Sieben Zimmer, sieben Zimmer |
Sieben Zimmer ohne dich |
Sieben Zimmer, sieben Zimmer |
Семь комнат(перевод) |
Еще семь часов в этой квартире |
Ушла последняя мебель, нет света |
Все так пусто, нас больше нет |
Семь комнат без тебя |
Наши лучшие друзья принесли новости |
Ты больше не придешь, я им не поверил |
Я все еще вижу тебя передо мной, ты сказал: «Подожди здесь» |
Семь комнат без тебя |
Я все еще слышу твой голос, слышу твой смех |
И как теперь ломается о холодные стены |
И постепенно я понимаю, что тебя здесь больше нет |
Семь комнат без тебя |
Семь комнат без тебя |
Семь комнат, семь комнат |
Семь комнат без тебя |
Вот так семь лет прошло |
Я не могу оставаться здесь одна, вот так |
Тени становятся длинными, я начну снова |
Семь комнат без тебя |
Я все еще слышу твой голос, слышу твой смех |
И как теперь ломается о холодные стены |
И постепенно я понимаю, что тебя здесь больше нет |
Семь комнат без тебя |
Семь комнат без тебя |
Семь комнат, семь комнат |
Семь комнат без тебя |
Семь комнат, семь комнат |
Семь комнат без тебя |
Семь комнат, семь комнат |
Семь комнат без тебя |
Семь комнат, семь комнат |
Семь комнат без тебя |
Семь комнат, семь комнат |
Название | Год |
---|---|
Riu, Riu | 1997 |
Männer kommen und geh'n | 1998 |
Janine | 2008 |
Zeit ist ein eisernes Tor | 1988 |
Schwarz | 2008 |
Gloria | 1998 |
Halt mich fest, Liebster | 1988 |
Kleine Queen of Hearts | 1998 |
Träume bleiben jung | 1988 |
Heute Nicht | 1988 |
Die Welt Danach | 2004 |
Nie mehr | 1988 |
Vergibst Du Mir | 2004 |
Bist du da für mich ft. Джакомо Пуччини | 1998 |
Es wird Zeit | 1988 |
Ein Mädchen Aus Gutem Haus | 2014 |
Grossstadtlichter (Hollywood Seven) | 2014 |
Starke Gefühle | 1988 |
Traumland | 2014 |
Der Herr Im Haus | 2014 |