| Mit dreizehn stand sie auf Hendrix | В 13 ей нравился Джими Хендрикс. |
| Sie war die erste mit Freund | Она была первой у друга. |
| Dauernd Krach mit dem Vater, | Постоянно скандалила с отцом, |
| Doch niemals geweint | Но никогда не плакала. |
| Mit sechzehn fährt sie Motorrad, | В 16 она ездит на мотоцикле, |
| Hat eine eigene Band | У неё собственная группа. |
| Dann schmeißt sie die Schule, | Потом она бросает школу, |
| Nach Frankreich getrampt | Во Францию путешествовала автостопом. |
| - | - |
| Sie ist jung und lebt ihre Träume | Она молода и живёт своими мечтами |
| (Und das ist kein Traum) | |
| Und sie geht ihren eigenen Weg | И она идёт своим собственным путём. |
| Auch wenn niemand neben ihr steht, | Даже если никого нет рядом с ней, |
| Das nimmt sie in Kauf | Она смирятся с этим |
| (Sie gibt niemals auf) | |
| Sie ist jung und weiß ganz alleine | Она молода и знает, что совсем одна |
| (Sie weiß es genau) | |
| Was sie braucht und was gut für sie ist | Что ей нужно и что хорошо для неё – |
| Und sie hofft, dass sie niemals vergisst, | И она надеется, что никогда не забудет, |
| Was sie sich schuldig ist | Что обязана сделать ради себя. |
| - | - |
| Mit vierzig lässt sie sich scheiden, | В 40 она разводится, |
| Beginnt noch einmal von vorn | Начинает жизнь с чистого листа. |
| Will keinen Fehler vermeiden, | Не хочет избегать ошибок, |
| Hat den Mut nie verlor'n | Никогда не теряла мужества. |
| Heut steht sie vor dem Spiegel | Сегодня она стоит перед зеркалом, |
| Und sie mag, was sie sieht | И ей нравится то, что она видит: |
| So viel Lachen und Weinen | Столько смеха и слёз |
| Und so viel geliebt | И столько любви. |
| - | - |
| Sie ist jung und lebt ihre Träume | Она молода и живёт своими мечтами |
| (Und das ist kein Traum) | |
| Und sie geht ihren eigenen Weg | И она идёт своим собственным путём. |
| Auch wenn niemand neben ihr steht, | Даже если никого нет рядом с ней, |
| Das nimmt sie in Kauf | Она смирятся с этим. |
| - | - |
| Sie ist jung und lebt ihre Träume | Она молода и живёт своими мечтами |
| (Und das ist kein Traum) | |
| Und sie geht ihren eigenen Weg | И она идёт своим собственным путём. |
| Auch wenn niemand neben ihr steht, | Даже если никого нет рядом с ней, |
| Das nimmt sie in Kauf | Она смирятся с этим |
| (Sie gibt niemals auf) | |
| Sie ist jung und weiß ganz alleine | Она молода и знает, что совсем одна |
| (Sie weiß es genau) | |
| Was sie braucht und was gut für sie ist | Что ей нужно и что хорошо для неё – |
| Und sie hofft, dass sie niemals vergisst, | И она надеется, что никогда не забудет, |
| Was sie sich schuldig ist | Что обязана сделать ради себя. |
| (Du bist wie du bist) | |
| Sie ist jung und lebt ihre Träume | Она молода и живёт своими мечтами |
| (Und das ist kein Traum) | |
| Und sie geht ihren eigenen Weg | И она идёт своим собственным путём. |
| Auch wenn niemand neben ihr steht, | Даже если никого нет рядом с ней, |
| Das nimmt sie in Kauf | Она смирятся с этим |
| (Sie gibt niemals auf) | |