Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ruhe vor dem Sturm , исполнителя - Juliane Werding. Песня из альбома Ruhe vor dem Sturm, в жанре РелаксДата выпуска: 10.01.2008
Лейбл звукозаписи: DA
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ruhe vor dem Sturm , исполнителя - Juliane Werding. Песня из альбома Ruhe vor dem Sturm, в жанре РелаксRuhe vor dem Sturm(оригинал) |
| Die Wolken scheinen reglos dort zu stehen |
| Die Luft wird gelb, der Wind hört auf zu wehen |
| Kein Vogel ist am Himmel |
| Man hört nicht einen Ton |
| Das ist nur die Ruhe vor dem Sturm |
| Die Welt hält an und wirkt so seltsam leer |
| Es scheint, als wäre nichts am Leben hier |
| Niemand auf den Straßen, alle sind geflohen |
| Das ist nur die Ruhe vor dem Sturm |
| Ja, das ist nur die Ruhe vor dem Sturm |
| Dann wird es kalt und fast wie Nacht |
| Die alte Angst erwacht |
| Wer hilft und steht uns bei |
| Jeder kämpft nur noch für sich |
| Und wer nicht kämpft, zerbricht |
| Ganz allein |
| Erste Tropfen schäumen auf wie Gischt |
| Blitze glühen im Gespensterlicht |
| Kein Donner ist zu hören, doch Geläut vom Kirchenturm |
| Das ist nur die Ruhe vor dem Sturm |
| Ein Wunder muss geschehen, sonst sind wir verloren |
| Denn das ist nur die Ruhe vor dem Sturm |
| Das ist nur die Ruhe vor dem Sturm |
| Ja, das ist nur die Ruhe vor dem Sturm |
| Vor dem Sturm |
Затишье перед бурей(перевод) |
| Облака там словно стоят неподвижно |
| Воздух становится желтым, ветер перестает дуть |
| В небе нет птицы |
| Вы не слышите звук |
| Это просто затишье перед бурей |
| Мир останавливается и кажется таким странно пустым |
| Кажется, что здесь нет ничего живого |
| На улицах никого, все разбежались |
| Это просто затишье перед бурей |
| Да это просто затишье перед бурей |
| Затем становится холодно и почти как ночь |
| Пробуждается старый страх |
| Кто нам помогает и поддерживает |
| Каждый борется только за себя |
| И если ты не будешь бороться, ты сломаешься |
| Совсем один |
| Первые капли пенятся, как брызги |
| Молния светится в призрачном свете |
| Не слышно грома, но колокола церковной башни |
| Это просто затишье перед бурей |
| Должно произойти чудо, иначе мы пропали. |
| Потому что это просто затишье перед бурей |
| Это просто затишье перед бурей |
| Да это просто затишье перед бурей |
| Перед штормом |
| Название | Год |
|---|---|
| Riu, Riu | 1997 |
| Männer kommen und geh'n | 1998 |
| Janine | 2008 |
| Zeit ist ein eisernes Tor | 1988 |
| Schwarz | 2008 |
| Gloria | 1998 |
| Halt mich fest, Liebster | 1988 |
| Kleine Queen of Hearts | 1998 |
| Träume bleiben jung | 1988 |
| Heute Nicht | 1988 |
| Die Welt Danach | 2004 |
| Nie mehr | 1988 |
| Vergibst Du Mir | 2004 |
| Bist du da für mich ft. Джакомо Пуччини | 1998 |
| Es wird Zeit | 1988 |
| Ein Mädchen Aus Gutem Haus | 2014 |
| Grossstadtlichter (Hollywood Seven) | 2014 |
| Starke Gefühle | 1988 |
| Traumland | 2014 |
| Der Herr Im Haus | 2014 |